winden van matige intensiteit en een heuvelachtig reliëf, in combinatie met de bekervormige snoeiwijze die de olij
ftelers op de bomen toepassen (3-4 takken per boom en verwijdering, van binnenuit, van een deel van het gebladerte). D
eze factoren zorgen voor een uitstekende belichting en doorluchting van de olijf
gaarden en voor een correcte rijp
ing van de olijven, elementen die de geproduceerd ...[+++]e olijfolie haar specifieke kenmerken verlenen en resulteren in een olijfolie die rijk aan kleurstoffen is en een uitgesproken kleur en aangename smaak heeft.
les vents d’intensité moyenne et le relief mamelonné de la région, en combinaison avec la taille en gobelet (3-4 tiges par arbre et suppression d’une partie de la frondaison par l’intérieur) à laquelle les oléiculteurs soumettent les arbres, favorisent le bon éclairage et la bonne aération des oliveraies et entraînent la maturation correcte des olives, éléments qui déterminent les caractéristiques particulières de l’huile d’olive produite et font en sorte que l’huile d’olive obtenue soit riche en pigments et ait une coloration prononcée et un goût agréable.