Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Inbreng
Inbreng in goederen
Inbreng van eigen kapitaal
Inbreng van eigen vermogen
Inbreng van het saldo
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht op inbreng
Recht op terugbetaling van inbreng
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht

Traduction de «Recht op inbreng » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht op terugbetaling van inbreng

droit au remboursement de l'apport


inbreng van eigen kapitaal | inbreng van eigen vermogen

apport de fonds propres


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag of er sprake is van samenhang kan ook afhangen van het toepasselijk recht (reserve, inbreng, inkorting).

La question de savoir s'il y a connexité peut dépendre aussi du droit applicable (réserve, rapport, réduction).


Hoe dan ook, wanneer het betrokken onroerend goed door de administratie van het Kadaster beschouwd wordt als een onroerend goed dat beantwoordt aan de vrijstellingsvoorwaarden voor een soortgelijk inkomen in de zin van artikel 12, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt het recht van inbreng van 0,5 pct. toegepast.

En tout état de cause, lorsque le bien immeuble concerné est considéré par l'administration du Cadastre comme répondant aux conditions d'exonération du revenu du même nom au sens de l'article 12, § 1 , du CIR, c'est le droit d'apport à 0,5 p.c. qui s'appliquera.


De vraag of er sprake is van samenhang kan ook afhangen van het toepasselijk recht (reserve, inbreng, inkorting).

La question de savoir s'il y a connexité peut dépendre aussi du droit applicable (réserve, rapport, réduction).


Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen of het in erfpacht nemen van of het vestige ...[+++]

Lorsqu'elles portent sur le logement, les opérations immobilières, visées au § 2, 1°, consistent en : 1° toute opération de réhabilitation, de construction ou de reconstruction de biens immeubles menée par la commune, le cas échéant avec l'apport financier du secteur privé, sur des immeubles qui lui appartiennent, qu'elle acquiert à cette fin, ou qui appartiennent au centre public d'action sociale, afin de les affecter à du logement assimilé au logement social; 2° toute acquisition de biens immeubles, bâtis ou non, ou toute prise de droit d'emphytéose ou en droit de superficie sur de tels biens en vue, le cas échéant, de les assainir en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 766 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Ten laatste twee maanden nadat de akten tot vaststelling van de inbreng in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, kunnen de schuldeisers van iedere vennootschap die aan de verrichting deelneemt en van wie de vordering is ontstaan vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap v ...[+++]

L'article 766 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013, dispose : « Au plus tard dans les deux mois de la publication aux Annexes du Moniteur belge des actes constatant l'apport, les créanciers de chacune des sociétés qui participent à l'opération, dont la créance est antérieure à cette publication et n'est pas encore échue ou dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société apporteuse, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur l'apport, peuvent exiger une sûreté, nonobstant toute convention contraire.


Bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013 werd de mogelijkheid om een zekerheid te eisen als schuldeiser van iedere vennootschap die deelneemt aan een inbreng van een algemeenheid of van een bedrijfstak, uitgebreid tot de schuldeisers « voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de inbreng moet uitspreken ».

L'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 a étendu la possibilité d'exiger une sûreté, en tant que créanciers de sociétés participant à un apport d'universalité ou de branche d'activité, aux créanciers « dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société apporteuse, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur l'apport ».


Artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Indien de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de aandeelhouders of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot vermindering van het kapitaal in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, het recht om, niettegenstaand ...[+++]

L'article 613 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013, dispose : « Si la réduction du capital s'opère par un remboursement aux actionnaires ou par dispense totale ou partielle du versement du solde des apports, les créanciers dont la créance est née antérieurement à la publication, ont, dans les deux mois de la publication aux Annexes du Moniteur belge de la décision de réduction du capital, nonobstant toute disposition contraire, le droit d'exiger une sûreté pour les créances non encore échues au moment de cette publication.


De federale inbreng kan zich voortaan enkel situeren op vlak van het algemeen sociaal recht en het sociale zekerheidsrecht.

L'apport fédéral ne peut dorénavant se situer que dans le domaine du droit social général et du droit de la sécurité sociale.


Bij elke kapitaalsverhoging, bij wijze van inbreng in geld of bij wijze van inbreng in natura, in een naamloze vennootschap van publiek recht van de NMBS-groep, die de verwezenlijking beoogt van investeringen voor opdrachten van openbare dienst, wordt er tegelijk met deze storting via de balans een overdracht verricht naar de rubriek « Kapitaalsubsidies » voor een bedrag gelijk aan de identificeerbare onlichamelijke en lichamelijke activa die door deze kapitaalstorting worden gefinancierd.

Lors de toute augmentation de capital, en espèces ou en nature, d'une société anonyme de droit public du Groupe SNCB visant à la réalisation d'investissements pour missions de services publics, un transfert concomitant à la libération est, par l'intermédiaire du bilan, opéré vers la rubrique « Subsides en capital » pour un montant égal aux actifs incorporels et corporels identifiables et financés par ladite libération de capital.


« Op het algemene vaste recht voor inbrengsten gedaan aan stichtingen van openbaar nut of aan rechtspersonen die in het 2º bedoeld zijn, wanneer de inbrenger zelf een stichting van openbaar nut of één van die rechtspersonen is en hij een soortgelijk doel nastreeft als de begunstigde van de inbreng».

« Au droit fixe général pour les apports faits aux fondations d'utilité publique ou personnes morales visées au 2º lorsque l'apportant est lui-même une fondation d'utilité publique ou une telle personne morale qui poursuit un objet similaire à celui du bénéficiaire de l'apport».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Recht op inbreng' ->

Date index: 2024-08-07
w