Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beding van wederinkoop
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van wederinkoop
Verkoop met recht van wederinkoop
Verrichting tot wederinkoop

Traduction de «Recht van wederinkoop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Het eerste en tweede lid zijn niet van toepassing op woningen die na de uitoefening van een recht van wederinkoop opnieuw te koop worden aangeboden".

« Les alinéas 1 et 2 ne s'appliquent pas aux logements qui sont à nouveau proposés à la vente, après l'exercice d'un droit de rachat».


c) een conventioneel recht van voorkoop of recht van wederinkoop, op voorwaarde dat de initiatiefnemer de oorspronkelijke verkoper is van het onroerende goed;

c) d'un droit conventionnel de préemption ou d'un droit de rachat à condition que l'initiateur soit le vendeur initial du bien immeuble ;


b) een wettelijk recht van wederinkoop;

b) d'un droit légal de rachat ;


Wetsvoorstel tot opheffing van de artikelen 1659 tot 1673 van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de verkoop met recht van wederinkoop te verbieden

Proposition de loi abrogeant les articles 1659 à 1673 du Code civil afin d'interdire la vente à réméré


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vervullen van de voorwaarde tot herroeping behelst geen nieuwe overdracht, maar een zuivere ontbinding van dezelfde aard als deze die voortvloeit uit de uitoefening van het recht van wederinkoop (artikel 1659 Burgerlijk Wetboek), niet belastbaar is aan het evenredig recht van overdracht.

L'accomplissement de la condition de révocation constitue, non pas une nouvelle transmission, mais une simple résolution de même nature que celle qui résulte de l'exercice du droit de réméré (article 1659 Code civil), non passible du droit proportionnel de transmission.


« Schendt artikel 32, § 1, van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie het gelijkheidsbeginsel en mitsdien de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook artikel 16 van de Grondwet, aldus geïnterpreteerd dat het recht van terugkoop door de in deze bepaling bedoelde overheidsinstellingen zonder enige beperking in de tijd uitgeoefend zou kunnen worden tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling inhoudt, terwijl volgens het gemeen recht zoals vastgelegd in artikel 1660 B.W. voor alle andere verkopers het recht van wederinkoop niet voor langer dan 5 jaar kan worden bedongen ?

« L'article 32, § 1, de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique viole-t-il le principe d'égalité et, dès lors, les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 16 de la Constitution, interprété en ce sens que le droit de rachat par les organismes de droit public visés dans cette disposition pourrait être exercé sans aucune limitation dans le temps à un prix n'impliquant pas une indemnité juste et intégrale, alors que, selon le droit commun fixé à l'article 1660 du Code civil, la faculté de rachat ne peut être ...[+++]


In B.4 tot B.6 is vastgesteld dat de in het geding zijnde maatregel bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het recht van terugkoop niet is beperkt tot de termijn van vijf jaar waarin artikel 1660 van het Burgerlijk Wetboek voorziet voor de uitoefening van het recht van wederinkoop.

En B.4 à B.6, il a été constaté que la mesure en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la faculté de rachat n'est pas limitée au délai de cinq ans prévu par l'article 1660 du Code civil pour l'exercice de la faculté de rachat.


De verwijzende rechtscolleges vragen het Hof of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het recht van terugkoop zou kunnen worden uitgeoefend, enerzijds, zonder enige beperking in de tijd, in tegenstelling tot het recht van wederinkoop in artikel 1660 van het Burgerlijk Wetboek, en anderzijds, tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling zou inhouden.

Les juridictions a quo demandent à la Cour si la disposition en cause est compatible avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme en ce que la faculté de rachat qu'elle prévoit pourrait être exercée, d'une part, sans la moindre limitation dans le temps, contrairement à la faculté de rachat prévue par l'article 1660 du Code civil et, d'autre part, à un prix n'impliquant pas une indemnité juste et intégrale.


De aard en de duur van het recht van terugkoop in artikel 32, § 1, van de Wet Economische Expansie zijn door het Hof van Cassatie in een arrest van 18 maart 2004 nader omschreven en onderscheiden van die van het recht van wederinkoop in de artikelen 1659 en volgende van het Burgerlijk Wetboek :

Dans un arrêt du 18 mars 2004, la Cour de cassation a précisé la nature et la durée de la faculté de rachat visée à l'article 32, § 1, de la loi sur l'expansion économique et les a distinguées de celles de la faculté de rachat visée aux articles 1659 et suivants du Code civil :


« Schendt artikel 32, § 1, van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie het gelijkheidsbeginsel en mitsdien de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook artikel 16 van de Grondwet, aldus geïnterpreteerd dat het recht van terugkoop door de in deze bepaling bedoelde overheidsinstellingen zonder enige beperking in de tijd uitgeoefend zou kunnen worden tegen een prijs die geen billijke en volledige schadeloosstelling inhoudt, terwijl volgens het gemeen recht zoals vastgelegd in artikel 1660 B.W. voor alle andere verkopers het recht van wederinkoop niet voor langer dan 5 jaar kan worden bedongen ?

« L'article 32, § 1, de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique viole-t-il le principe d'égalité et, dès lors, les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 16 de la Constitution, interprété en ce sens que le droit de rachat par les organismes de droit public visés dans cette disposition pourrait être exercé sans aucune limitation dans le temps à un prix n'impliquant pas une indemnité juste et intégrale, alors que, selon le droit commun fixé à l'article 1660 du Code civil, la faculté de rachat ne peut être ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Recht van wederinkoop' ->

Date index: 2022-08-19
w