Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goede rechtsbedeling
Rechtsbedeling

Vertaling van "Rechtsbedeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice




goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice


comité van deskundigen inzake de doeltreffendheid van de rechtsbedeling

Comité d'experts sur l'efficacité de la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers wat de toegang tot de rechtsbedeling betreft?

5. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres au niveau de l'accès à la Justice?


Het is nochtans een manier om de rechtsbedeling toegankelijk te maken voor een zo groot mogelijk aantal mensen, en daarom moet het sluiten van een verzekeringsovereenkomst rechtsbijstand worden aangemoedigd.

Il s'agit pourtant d'un moyen d'assurer l'accès du plus grand nombre à la Justice: la souscription d'un contrat d'assurance protection juridique doit donc à ce titre être encouragée.


Toegang van kinderen tot de rechtsbedeling.

Accès des enfants à la Justice.


Volgens een recente studie van het Child Rights International Network (CRIN) staat ons land aan de top van het klassement wat de toegang van kinderen tot de rechtsbedeling betreft.

Selon une étude publiée récemment par le Child Rights International Network (CRIN), la Belgique est en tête en matière d'accès des enfants à la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is niet alleen respectloos tegenover deze personen, het bedreigt vooral een correcte rechtsbedeling.

Cette situation témoigne non seulement d'un manque de respect vis-à-vis de ces personnes mais elle met surtout en péril l'administration correcte de la Justice.


1. Voor zover de in dit Verdrag bedoelde voorrechten en immuniteiten niet aan de betrokken personen worden toegekend voor het persoonlijk gewin, maar in het belang van een goede rechtsbedeling, heeft de bevoegde autoriteit het recht en de plicht afstand te doen van de immuniteit van een persoon die is betrokken in een zaak waarin, naar het oordeel van de Staat die Partij is, de immuniteit de rechtsgang zou kunnen belemmeren en indien naar het oordeel van die Staat afstand van de immuniteit kan worden gedaan, zonder de afbreuk te doen aan een goede rechtsbedeling.

1. Dans la mesure où les privilèges et immunités prévus dans le présent accord sont accordés aux personnes concernées, non à leur avantage personnel mais dans l'intérêt de la bonne administration de la justice, l'autorité compétente a le droit et le devoir de lever l'immunité de la personne mise en cause dans toute affaire où, de l'avis de l'État Partie, cette immunité empêcherait que justice soit faite et s'il estime que l'immunité peut être levée sans porter préjudice à la bonne administration de la justice.


Het communautaire deelakkoord inzake het gerechtelijk arrondissement Brussel heeft catastrofale gevolgen voor de rechtsbedeling van de Nederlandstaligen in Brussel en zet de gerechtelijke verfransing van Halle-Vilvoorde op het spoor.

L'accord communautaire relatif à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles a des conséquences catastrophiques en ce qui concerne l'administration de la justice pour les néerlandophones de Bruxelles, et il ouvre la voie à la francisation judiciaire de Hal-Vilvorde.


Een goede rechtsbedeling in het Brussels Gewest is waar het op aan komt. Voor het ogenblik zijn er 25 Franstalige, 7 of 8 Nederlandstalige en ten minste 60 tweetalige magistraten te weinig.

Actuellement, il y manque 25 magistrats francophones, 7 ou 8 néerlandophonees et au moins 60 bilingues.


- Met een beetje geluk kan de Senaat weldra overgaan tot de hervorming van het gerechtelijk arrondissement BHV. Die belangrijke hervorming moet de rechtsbedeling kunnen versterken.

- Avec un peu de chance, le Sénat pourra bientôt passer à la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde (BHV). Cette réforme importante doit pouvoir renforcer l'organisation de la justice.


Die verplichting ligt al enkele jaren aan de basis van een structureel tekort aan Franstalige en Nederlandstalige magistraten in de Brusselse rechtbanken en belet een correcte en doeltreffende rechtsbedeling, wat ten nadele van de rechtszoekende gaat.

Cette obligation est à l’origine, depuis quelques années, d’un manque structurel de magistrats, tant francophones que néerlandophones, dans les juridictions de Bruxelles et fait par conséquent obstacle à une correcte et efficace administration de la justice, au détriment du justiciable.




Anderen hebben gezocht naar : goede rechtsbedeling     rechtsbedeling     Rechtsbedeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtsbedeling' ->

Date index: 2021-12-12
w