Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsstatuut

Traduction de «Rechtsstatuut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat partnerschap wordt uitgeoefend ofwel door het sluiten van een partnerschapsovereenkomst, ofwel door het deel uitmaken van de "S.P.G.E". met een ander rechtsstatuut volgens de door de Regering goedgekeurde modaliteiten.

Ce partenariat s'exerce soit par la conclusion d'une convention de partenariat, soit par la participation de la S.P.G.E. à une institution juridiquement distincte selon les modalités approuvées par le Gouvernement.


Overwegende dat de Regering, om redenen van ruimtelijke samenhang (éénzelfde ontginningsgebied eerder dan een versnippering), van spaarzaam bodemgebruik en heraanleg van de locatie (om namelijk een coherente en met name landschappelijke herinrichting van alle ontgonnen en te ontginnen gebieden mogelijk te maken, moeten ze allen onder één gelijkaardig rechtsstatuut vallen), het evenwel nodig acht sommige illegaal ontgonnen percelen in de herziening van het gewestplan op te nemen;

Considérant que, pour des raisons de cohérence spatiale (une seule et même zone d'extraction plutôt qu'un mitage), d'utilisation parcimonieuse du sol et de réaménagement du site (afin de permettre un réaménagement notamment paysager cohérent de l'ensemble des zones extraites et à extraire, il convient de soumettre celles-ci à un régime juridique similaire) le Gouvernement estime cependant nécessaire de reprendre certaines parcelles exploitées illégalement au sein de la révision du plan de secteur;


Het rechtsstatuut van deze personeelsleden blijft geregeld door de ter zake geldende bepalingen zolang de Regering geen gebruik maakt van de bevoegdheid bedoeld in artikel 9, eerste en derde lid.

Le statut juridique de ces membres du personnel demeure régi par les dispositions en vigueur en cette matière aussi longtemps que le Gouvernement n'aura pas fait usage de la compétence visée à l'article 9, alinéas 1 et 3.


Art. 14. In geval van herzieningsaanvraag wegens wijziging van rechtsstatuut of benaming moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de aanvrager vermeldt in het in artikel 3, eerste lid, bedoelde formulier de wijziging van rechtsstatuut dat plaatsgevonden heeft, de identificatie van de landbouwer die toezicht hield op het oorspronkelijke bedrijf en de identificatie van de landbouwer die het beheer van het nieuwe bedrijf waarneemt; 2° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de aanvrager in het " GBCS" ; 3° in het geval van een rechtspersoon maakt de aanvrager op gewoon verzoek van het betaalorgaan ...[+++]

Art. 14. En cas de demande de révision pour le motif de changement de statut juridique ou de dénomination, les conditions suivantes sont respectées : 1° le demandeur indique dans le formulaire visé à l'article 3, alinéa 1 , le changement de statut juridique qui est intervenu, l'identification de l'agriculteur qui détenait le contrôle de l'exploitation initiale et l'identification de l'agriculteur qui assume la gestion de la nouvelle exploitation; 2° le changement concorde avec une modification de l'identification du demandeur dans le SIGeC; 3° dans le cas d'une personne morale, le demandeur transmet sur simple demande de l'organisme p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 5. - Herziening gerechtvaardigd door een vererving, een verandering van rechtsstatuut of benaming, fusie en splitsing Art. 12. De gehele of gedeeltelijke bedrijfsovernamen worden beschouwd als een vererving of een verwachte vererving in de zin van artikel 34 van Verordening nr. 1307/2013.

Section 5. - La révision justifiée par un cas d'héritage, de changement de statut juridique ou de dénomination, de fusion et de scission Art. 12. Les reprises, totales ou partielles, d'exploitation sont considérées être un héritage ou un héritage anticipé au sens de l'article 34 du Règlement n° 1307/2013.


3° in de gevallen van vererving, verandering van rechtsstatuut of benaming, fusie en splitsing bedoeld in artikel 14 van Verordening nr. 639/2014, tijdens de referentieperiode;

3° les cas d'héritage, de changement de statut juridique ou de dénomination, de fusion et de scission visés à l'article 14 du Règlement n° 639/2014, au cours de la période de référence;


Het Hoog Comité van Toezicht wordt bevoegd voor alle instellingen, ongeacht hun rechtsstatuut, waarin een publieke overheid (gedeeltelijk) financieel of beheersmatig participeert.

Le Comité supérieur de contrôle devient compétent pour toutes les institutions dans lesquelles un pouvoir public a une participation financière ou dans la gestion desquels il intervient, et ce, quel que soit leur statut juridique.


De opname van de rechten van kinderen in de Grondwet is belangrijk omdat dit kan bijdragen tot het versterken van het rechtsstatuut van het kind.

L'inscription des droits de l'enfant dans la Constitution est importante parce qu'elle peut contribuer à renforcer le statut juridique de l'enfant.


De universele verklaring van de rechten van het kind heeft betrekking op alle minderjarigen jonger dan 18, ongeacht hun rechtsstatuut.

Aux yeux de la déclaration universelle des droits de l'enfant, tout mineur de moins de 18 ans doit étre considéré comme bénéficiant des droits de cette convention et ce quel que soit son statut juridique.


Overwegende dat de Regering, om redenen van ruimtelijke samenhang (éénzelfde ontginningsgebied eerder dan een versnippering), van spaarzaam bodemgebruik en heraanleg van de locatie (om namelijk een coherente en met name landschappelijke herinrichting van alle ontgonnen en te ontginnen gebieden mogelijk te maken, moeten ze allen onder één gelijkaardig rechtsstatuut vallen), het evenwel nodig acht sommige illegaal ontgonnen percelen in de herziening van het gewestplan op te nemen;

Considérant que, pour des raisons de cohérence spatiale (une seule et même zone d'extraction plutôt qu'un mitage), d'utilisation parcimonieuse du sol et de réaménagement du site (afin de permettre un réaménagement - notamment paysager - cohérent de l'ensemble des zones extraites et à extraire, il convient de soumettre celles-ci à un régime juridique similaire) le Gouvernement estime cependant nécessaire de reprendre certaines parcelles exploitées illégalement au sein de la révision du plan de secteur;




D'autres ont cherché : rechtsstatuut     Rechtsstatuut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtsstatuut' ->

Date index: 2023-07-18
w