Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfgenaam onder een algemene titel
Legataris onder algemene titel
Rechtverkrijgende onder algemene titel
Rechtverkrijgende onder bijzondere titel
Vruchtgebruiker onder algemene titel

Traduction de «Rechtverkrijgende onder algemene titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtverkrijgende onder algemene titel

ayant cause à titre universel


rechtverkrijgende onder algemene titel

ayant cause à titre universel


erfgenaam onder een algemene titel | legataris onder algemene titel

légataire à titre universel


rechtverkrijgende onder bijzondere titel

ayant cause à titre particulier


rechtverkrijgende onder bijzondere titel

ayant cause à titre particulier


vruchtgebruiker onder algemene titel

usufruitier à titre universel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"5° een nalatenschap, een algemeen legaat of een legaat onder algemene titel te verwerpen of te aanvaarden, wat slechts onder voorrecht van boedelbeschrijving kan geschieden; de vrederechter kan bij een met redenen omklede beschikking machtiging verlenen om een nalatenschap, een algemeen legaat of een legaat onder algemene titel zuiver te aanvaarden, rekening houdende met de aard en de omvang van het geërfde vermogen en voor zover de baten kennelijk de lasten van het geërfde vermogen overschrijden; ".

"5° renoncer à une succession ou à un legs universel ou à titre universel ou l'accepter, ce qui ne pourra se faire que sous bénéfice d'inventaire; le juge de paix peut, par une ordonnance motivée, octroyer l'autorisation d'accepter une succession, un legs universel ou à titre universel purement et simplement, compte tenu de la nature et de la consistance du patrimoine hérité et pour autant que les bénéfices soient manifestement supérieurs aux charges ...[+++]


Wat fusie van vennootschappen en rechtspersonen betreft, neemt het Hof van Cassatie aan dat de overnemende vennootschap de rechtverkrijgende onder algemene titel is van de bij fusie opgenomen vennootschap, waarvan zij alle activa en passiva heeft verkregen (Cass. , 30 april 1970, R. W. , 1970-1971, 605).

En ce qui concerne la fusion de sociétés et de personnes morales, la Cour de cassation part du principe que la société absorbante est l'ayant droit à titre général de la société absorbée lors de la fusion, dont elle a obtenu tous les actifs et passifs (Cass. , 30 avril 1970, R. W. , 1970-1971, 605).


Wat fusie van vennootschappen en rechtspersonen betreft, neemt het Hof van Cassatie aan dat de overnemende vennootschap de rechtverkrijgende onder algemene titel is van de bij fusie opgenomen vennootschap, waarvan zij alle activa en passiva heeft verkregen (Cass., 30 april 1970, R.W. , 1970-1971, 605).

En ce qui concerne la fusion de sociétés et de personnes morales, la Cour de cassation part du principe que la société absorbante est l'ayant droit à titre général de la société absorbée lors de la fusion, dont elle a obtenu tous les actifs et passifs (Cass., 30 avril 1970, R.W. , 1970-1971, 605).


« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel ...[+++]

« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il impose un traitement identique, aux héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume, ceux-ci étant appelés à acquitter, chacun en proportion de leur part héréditaire, les droits de succession dus par les légataires ou donataires à titre universel ou à titre particulier sans distinguer suivant qu'ils sont en concours avec un légat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijnerzijds kan de algemene rechtsopvolger of de rechtsopvolger onder algemene titel van de schuldeiser, die zijn aandeel in de schuld ontvangen heeft, het pandrecht niet teruggeven ten nadele van degenen onder zijn algemene mede-rechtsopvolgers of mede rechtsopvolgers onder algemene titel, die niet betaald zijn».

Réciproquement, l'ayant droit universel ou à titre universel du créancier, qui a reçu sa portion de la dette, ne peut remettre le gage au préjudice de ceux de ses co-ayants droit universels ou à titre universel qui n'ont pas été payés».


Zijnerzijds kan de algemene rechtsopvolger of de rechtsopvolger onder algemene titel van de schuldeiser, die zijn aandeel in de schuld ontvangen heeft, het pandrecht niet teruggeven ten nadele van degenen onder zijn algemene mede-rechtsopvolgers of mederechtsopvolgers onder algemene titel, die niet betaald zijn».

Réciproquement, l'ayant droit universel ou à titre universel du créancier, qui a reçu sa portion de la dette, ne peut remettre le gage au préjudice de ceux de ses co-ayants droit universels ou à titre universel qui n'ont pas été payés».


Artikel 70, tweede lid, W. Succ. bepaalt dat de erfgenamen, algemene legatarissen (1) en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner samen aansprakelijk zijn, ieder in verhouding tot zijn aandeel, voor de gezamenlijke rechten en interesten verschuldigd door de legatarissen en begiftigden onder algemene titel (2) of onder bijzondere titel (3) .

L'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession dispose que les héritiers, légataires (1) et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume sont tenus ensemble, chacun en proportion de sa part héréditaire, de la totalité des droits et intérêts dus par les légataires et donataires à titre universel (2) ou à titre particulier (3) .


2. Lid 1 is niet van toepassing op degene die het Gemeenschapsoctrooi of een recht op het Gemeenschapsoctrooi heeft verworven door overdracht van de onderneming in haar geheel of krachtens andere rechtsopvolging onder algemene titel.

2. Le paragraphe 1 n'est pas applicable à l'égard d'une personne qui acquiert le brevet communautaire ou un droit sur le brevet communautaire par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel.


2. Lid 1 is niet van toepassing op een persoon die het Gemeenschapsmerk of een recht op het Gemeenschapsmerk verworven heeft door overdracht van de onderneming in haar geheel of krachtens andere rechtsopvolging onder algemene titel.

2. Le paragraphe 1 n'est pas applicable à l'égard d'une personne qui acquiert la marque communautaire ou un droit sur la marque communautaire par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel.


het vermogen van de fuserende vennootschappen, zowel activa als passiva, gaat onder algemene titel in zijn geheel over op de SE.

la transmission universelle de l'ensemble du patrimoine actif et passif des sociétés qui fusionnent à la SE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtverkrijgende onder algemene titel' ->

Date index: 2024-02-25
w