Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpverleningsboot
Motor voor reddingsboot
Reddingboot
Reddingsboot
Reddingsboot voor valschermspringers
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Verpletterd door reddingsboot - zwemmer gewond

Traduction de «Reddingsboot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reddingsboot voor valschermspringers

embarcation parachutable


motor voor reddingsboot

moteur de propulsion d'embarcation de sauvetage


hulpverleningsboot | reddingboot | reddingsboot

bateau de sauvetage | canot de sauvetage | canot de secours | embarcation de sauvetage


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé


verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un petit bateau sans moteur blessé


verpletterd door reddingsboot - zwemmer gewond

écrasé par un canot de sauvetage, nageur blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Het aantal reddingsboten en/of hulpverleningsboten moet voldoende zijn om te waarborgen dat bij het ontschepen van het totale aantal opvarenden dat het schip mag vervoeren, iedere reddingsboot of hulpverleningsboot niet meer dan negen reddingsvlotten bij elkaar hoeft te brengen.

(4) Le nombre d'embarcations de sauvetage et/ou de canots de secours doit être suffisant pour garantir que, si le nombre total de personnes que le navire est, selon son certificat, autorisé à transporter doit quitter ce navire, un nombre maximal de neuf radeaux de sauvetage doit être rassemblé par chaque embarcation de sauvetage ou canot de secours.


Radiotelegrafie-installatie voor reddingsboot Draagbaar radiotoestel voor reddingsvaartuig EPIRB voor reddingsvaartuig (121,5 MHz en 243,0 MHz) Tweewegs radiotelefoontoestel

Installation radiotélégraphique pour embarcations de sauvetage Appareil radioélectrique portatif pour embarcations et radeaux de sauvetage RLS pour embarcations et radeaux de sauvetage (121,5 MHz et 243,0 MHz) Emetteur-récepteur radiotéléphonique


Drie uitzendkrachten kwamen om bij het testen van een reddingsboot; zestien arbeiders raakten daarbij gewond. Toen de sloep te water werd gelaten, braken de touwen en vielen de arbeiders in het water.

Trois ouvriers intérimaires sont morts alors qu’ils testaient un canot de sauvetage et 16 ouvriers ont été blessés.


Een paar maanden geleden hebben wij een nieuwe reddingsboot in de vaart genomen die schipbreukelingen in de Noordzee moet redden.

Il y a quelques mois, nous avons mis à la mer un nouveau navire de sauvetage chargé de venir en aide aux naufragés en mer du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) De reddingsboot moet de volle bezetting en de volledige uitrusting kunnen dragen wanneer de reddingsboot in de in voorschrift 17, 1), a), omschreven, beschadigde toestand verkeert, en de stabiliteit moet zodanig zijn dat in het geval de reddingsboot omslaat, hij automatisch een stand verkrijgt waarbij ontsnapping boven water voor de inzittenden mogelijk is.

c) L'embarcation de sauvetage doit pouvoir soutenir son plein chargement en personnes et en armement lorsqu'elle est endommagée de la manière prescrite à la règle 17, 1), a) et elle doit avoir une stabilité telle qu'en cas de chavirement, elle se remette automatiquement dans une position laissant à ses occupants une issue au-dessus de l'eau.


a) Onverminderd het bepaalde in voorschrift 17, 1), f), moet een zelfrichtende, gedeeltelijk overdekte reddingsboot zo zijn gebouwd en van stootdempers zijn voorzien, dat zeker wordt gesteld dat de reddingsboot aan inzittenden bescherming biedt tegen schadelijke versnellingen als gevolg van een slag van de reddingsboot, beladen met volle bezetting en volledige uitrusting, tegen de scheepszijde met een stootsnelheid van ten minste 3,5 meter per seconde.

a) Nonobstant les dispositions de la règle 17, 1), f), la construction et les défenses des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique doivent être conçues de façon que l'embarcation assure une protection contre les accélérations dangereuses résultant du choc qui se produit lorsque l'embarcation de sauvetage avec son plein chargement en personnes et en armement heurte le bordé du navire à une vitesse d'au moins 3,5 mètres par seconde.


Onverminderd het bepaalde in voorschrift 17, 1), f), moet een geheel overdekte reddingsboot zo zijn gebouwd en van stootdempers zijn voorzien, dat zeker wordt gesteld dat de reddingsboot aan inzittenden bescherming biedt tegen schadelijke versnellingen als gevolg van een slag van de reddingsboot, beladen met volle bezetting en volledige uitrusting, tegen de scheepszijde met een stootsnelheid van ten minste 3,5 meter per seconde.

Nonobstant les dispositions de la règle 17, 1), f), la construction et les défenses d'une embarcation de sauvetage complètement fermée doivent être conçues de façon que l'embarcation assure une protection contre les accélérations dangereuses résultant du choc qui se produit lorsque l'embarcation de sauvetage avec son plein chargement en personnes et en armement heurte le bordé du navire à une vitesse d'au moins 3,5 mètres par seconde.


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie waarin de bemanningsleden van de tanker en van de reddingsboot, alsmede Nicolaos Pappas, verkeren;

1. exprime son inquiétude au sujet de la situation des membres de l'équipage du bateau-citerne et du bateau de sauvetage et de Nicolaos Pappas;


c) De reddingsboot moet de volle bezetting en de volledige uitrusting kunnen dragen wanneer de reddingsboot in de in voorschrift 17, 1), a), omschreven, beschadigde toestand verkeert, en de stabiliteit moet zodanig zijn dat in het geval de reddingsboot omslaat, hij automatisch een stand verkrijgt waarbij ontsnapping boven water voor de inzittenden mogelijk is.

c) L'embarcation de sauvetage doit pouvoir soutenir son plein chargement en personnes et en armement lorsqu'elle est endommagée de la manière prescrite à la règle 17, 1), a) et elle doit avoir une stabilité telle qu'en cas de chavirement, elle se remette automatiquement dans une position laissant à ses occupants une issue au-dessus de l'eau.


a) Onverminderd het bepaalde in voorschrift 17, 1), f), moet een zelfrichtende, gedeeltelijk overdekte reddingsboot zo zijn gebouwd en van stootdempers zijn voorzien, dat zeker wordt gesteld dat de reddingsboot aan inzittenden bescherming biedt tegen schadelijke versnellingen als gevolg van een slag van de reddingsboot, beladen met volle bezetting en volledige uitrusting, tegen de scheepszijde met een stootsnelheid van ten minste 3,5 meter per seconde.

a) Nonobstant les dispositions de la règle 17, 1), f), la construction et les défenses des embarcations de sauvetage partiellement fermées à redressement automatique doivent être conçues de façon que l'embarcation assure une protection contre les accélérations dangereuses résultant du choc qui se produit lorsque l'embarcation de sauvetage avec son plein chargement en personnes et en armement heurte le bordé du navire à une vitesse d'au moins 3,5 mètres par seconde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reddingsboot' ->

Date index: 2022-02-11
w