Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeringsvorm

Traduction de «Regeringsvorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de regeringsvorming heeft men besloten om over de vijf jaar legislatuur besparingen ten belope van 1.050 miljoen euro in totaal uit te voeren op het budget van de Ontwikkelingssamenwerking: 150 miljoen euro in 2015, met elk jaar 30 miljoen euro extra om te komen tot een besparing van 270 miljoen euro in 2019.

Le gouvernement a décidé, lors de sa formation, de réaliser sur les cinq années de la législature des économies à la hauteur de 1.050 millions d'euros en total sur le budget de la coopération au développement: 150 millions d'euros en 2015, majorées chaque année de 30 millions d'euros pour arriver à une économie de 270 millions d'euros en 2019.


De internationale gemeenschap moet de regeringsvorming nu zo goed mogelijk ondersteunen om die alle kansen te geven.

La Communauté internationale doit, à présent, soutenir du mieux qu'elle peut la formation de ce gouvernement afin de donner toutes ses chances à ce processus.


1. Door de verkiezingen van mei 2014, de regeringsvorming en het wisselen van de kabinetten, zijn wij pas begin 2015 kunnen starten met het opstellen van de teksten.

1. Suite aux élections de mai 2014, à la formation du gouvernement et au changement de cabinets, nous n'avons pu commencer la rédaction des textes que début 2015.


Er zal bij de diensten van de Quaestuur een lijst worden ingediend met advocaten op wie de FOD Economie sinds de regeringsvorming een beroep heeft gedaan.

Une liste des avocats auxquels le SPF Economie a fait appel depuis la formation du gouvernement sera déposée auprès des services de la Questure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles; betreurt in dit verband het recente besluit van de Verchovna Rada om de wet op het taalgebruik af te schaffen, en dringt aan op de goedkeuring van nieuwe wetgeving in overeenstemming met Oekraïnes v ...[+++]

6. exprime sa sympathie, sa solidarité et son soutien profonds à toutes les personnes qui sont descendues dans les rues de Kiev et de toute l'Ukraine ces trois derniers mois afin de défendre pacifiquement les valeurs fondamentales européennes, la responsabilité démocratique, le respect des droits de l'homme, l'État de droit et le droit de manifester; souligne que la démocratie n'est pas la dictature de la majorité, mais bien une forme de gouvernance basée sur l'équilibre des pouvoirs; regrette, à cet égard, la récente décision du parlement ukrainien (Verkhovna Rada) d'abolir la loi sur les langues, et appelle à l'adoption d'une nouvell ...[+++]


6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles;

6. exprime sa sympathie, sa solidarité et son soutien profonds à toutes les personnes qui sont descendues dans les rues de Kiev et de toute l'Ukraine ces trois derniers mois afin de défendre pacifiquement les valeurs fondamentales européennes, la responsabilité démocratique, le respect des droits de l'homme, l'État de droit et le droit de manifester; souligne que la démocratie n'est pas la dictature de la majorité, mais bien une forme de gouvernance basée sur l'équilibre des pouvoirs;


Een dergelijke "spill over" zou vervolgens, zo dachten de grondleggers van de Verdragen van Rome althans, direct tot een federale regeringsvorm en dus tot de Verenigde Staten van Europa moeten leiden.

De telles retombées, ainsi que le pensaient les pères fondateurs des traités de Rome, entraîneraient directement une forme de gouvernement fédéral et aboutiraient ainsi à la création des États-Unis d’Europe.


Als gevolg van de voorgestelde grondwetswijzigingen zou een ingrijpende verschuiving in het politieke bestel plaatsvinden van een federaal, parlementair stelsel naar een presidentiële regeringsvorm.

Les amendements proposés à la constitution modifieront sensiblement le régime politique, qui de fédéral et parlementaire deviendra présidentiel.


29. beschouwt scheiding van kerk en staat als de meest aanvaardbare regeringsvorm in een democratische samenleving; verzoekt de lidstaten een onpartijdig standpunt te blijven innemen tegenover de verschillende geloofsrichtingen, hun niet-religieuze karakter te bewaren, met een volstrekte scheiding tussen de bevoegdheden van kerk en staat, en eventuele rechtsregels af te schaffen die een belemmering vormen voor de uitoefening van religieuze verplichtingen en het gebruik van religieuze symbolen, voorzover deze religieuze voorschriften in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving, de rechtstaat en de internationale verdragen;

29. considère que la séparation de l'Église et de l'État est la forme de gouvernement la plus acceptable dans une société démocratique; invite les États membres à faire preuve de neutralité à l'égard des différents dogmes religieux, à préserver leur caractère laïque en garantissant l'application du principe de la séparation radicale entre Église et État et à supprimer tous les obstacles juridiques et pratiques à l'exercice des préceptes religieux et à l'utilisation de symboles religieux, à condition que les règles religieuses soient compatibles avec les législations nationales, l'État de droit et les conventions internationales;


29. beschouwt scheiding van kerk en staat als de enige aanvaardbare regeringsvorm in een democratische samenleving; verzoekt de lidstaten een onpartijdig standpunt te blijven innemen tegenover de verschillende geloofsrichtingen, hun niet-religieuze karakter te bewaren, met een volstrekte scheiding tussen de bevoegdheden van kerk en staat, en eventuele rechtsregels af te schaffen die een belemmering vormen voor de uitoefening van religieuze verplichtingen en het gebruik van religieuze symbolen, voorzover deze religieuze voorschriften in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving, de rechtstaat en de internationale verdragen;

29. considère que la séparation de l'Église et de l'État est la seule forme de gouvernement acceptable dans une société démocratique; invite les États membres à faire preuve de neutralité à l'égard des différents dogmes religieux, à préserver leur caractère laïque en garantissant l'application du principe de la séparation radicale entre Église et État et à supprimer tous les obstacles juridiques et pratiques à l'exercice des préceptes religieux et à l'utilisation de symboles religieux, à condition que les règles religieuses soient compatibles avec les législations nationales, l'État de droit et les conventions internationales;




D'autres ont cherché : regeringsvorm     Regeringsvorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Regeringsvorm' ->

Date index: 2021-07-21
w