109. acht het n
oodzakelijk dat het ontwikkelingsplan voor de communautaire ruimte in het kader van het uitbreidingsproces met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel in aanmerking wordt genomen en dat dit expliciet geko
ppeld wordt aan het regionaal beleid met het oog op de hervorming van de structuurfondsen in 2006, om een adequaat antwoord te geven op de ontwikkelingsnoden van een uitgebreide Europese Unie en dringt er bij de Commissie in dit verband op aan de gevolgen van de uitbreiding voor de werkgelegenheid,
de samenh ...[+++]ang en de economische migratie te analyseren zodat tijdig maatregelen kunnen worden genomen om onevenwichtigheden tussen de regio's te voorkomen; 109. considère qu'il est indispensable de tenir compte, au cours du processus d'élargissement, du schéma de développement de l'espace communautaire dans le respect du principe de subsidiarité et de le lier explicite
ment à la politique régionale en vue de la réforme des Fonds structurels de 2006, afin d'apporter une réponse adéquate aux besoins de développement d'une Union européenne élargie; invite la Commission, dans ce cadre, à analyser les effets de l'élargissement sur l'emploi, la cohési
on et l'immigration économique afin de pouvoir déf ...[+++]inir au plus vite des mesures permettant d'éviter les déséquilibres régionaux;