206. betreurt dat de oostelijke lidstaten niet van
meet af aan bij de projecten betrokken werden en wijst op het gebrek aan
stimulansen in die landen, die e
r normaal gezien de voorkeur aan geven aanvragen in te dienen vo
or middelen uit het Regionaal Fonds of het Cohesiefonds, welke hogere medefinancieringspercentages en minder a
...[+++]dministratieve lasten hebben; is in dit verband ingenomen met de overeenkomst tussen de wetgevers betreffende CEF, omdat de cohesielanden daardoor Uniefinanciering voor vrachtdiensten zullen kunnen aanvragen onder dezelfde voorwaarden als die voor het Cohesiefonds; 206. déplore le fait que les États membres d'Europe orientale n'aient pas par
ticipé d'emblée aux projets et insiste sur le manque d'incitations dans ces pays, ceux-ci préférant
recourir aux fonds régionaux et au Fonds de cohésion, dont les taux de cofinancement sont plus élevés et la charge administrative est plus faible; salue en ce sens l'accord entre les législateurs sur le MIE dans la mesure où les p
ays bénéficiant des aides de cohési ...[+++]on seront en mesure de demander un financement de l'Union pour les services de transport de marchandises dans les mêmes conditions que pour le Fonds de cohésion;