Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reisdocument
Reispapieren
Reistitel
Reistitel voor vluchtelingen
Reistitel voor vreemdelingen

Vertaling van "Reistitel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


reistitel voor vluchtelingen

titre de voyage pour réfugiés


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers




reisdocument | reispapieren | reistitel

document de voyage | titre de voyage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestaan van of meer uniforme statussen houdt eveneens in dat de voorwaarden voor de duur, het formaat en de verlenging van verblijfs- en reistitels moeten worden geharmoniseerd.

Un ou des statuts uniformes impliquent également des titres de séjour et de voyage harmonisés dans leur durée, leur format et leurs conditions de renouvellement.


Overwegende dat men, wanneer een reisdocument uitgereikt wordt door de Belgische overheden aan een door België erkende vluchteling, aan een door België erkende staatloze of aan een vreemdeling die door België niet erkend is als vluchteling of staatloze en niet terechtkan bij een buitenlandse nationale overheid of een erkende internationale organisatie bevoegd of in staat om een paspoort of een reistitel uit te reiken, een beroep moet doen op de computertoepassing BELPAS beheerd door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken; wat de automatische invoering in de bevolkingsregisters impliceert van het informatiegegeven bedoeld in arti ...[+++]

Considérant que lorsqu'un document de voyage est délivré par les autorités belges à un réfugié reconnu par la Belgique, à un apatride reconnu par la Belgique, ou à un étranger non reconnu comme réfugié ou apatride par la Belgique et pour lequel il n'existe pas d'administration nationale étrangère ou d'organisation internationale reconnue compétente ou capable de lui délivrer un passeport ou un titre de voyage, l'intervention de l'application informatique BELPAS gérée par le Service public fédéral Affaires étrangères est nécessaire; ce qui implique l'introduction automatique dans les registres de population de l'information visée à l'art ...[+++]


« De informatie vermeld in het eerste lid, 10°, wordt aangevuld met de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken wanneer dit informatiegegeven betrekking heeft op een Belgisch reisdocument uitgereikt aan een door België erkende vluchteling, aan een door België erkende staatloze of aan een vreemdeling die door België niet erkend is als vluchteling of staatloze en niet terechtkan bij een buitenlandse nationale overheid of een erkende internationale organisatie bevoegd of in staat om een paspoort of een reistitel uit te reiken».

« L'information mentionnée à l'alinéa 1, 10°, est complétée par le Service public fédéral Affaires étrangères lorsque cette information concerne un document de voyage belge délivré à un réfugié reconnu par la Belgique, à un apatride reconnu par la Belgique, ou à un étranger non reconnu comme réfugié ou apatride par la Belgique et pour lequel il n'existe pas d'administration nationale étrangère ou d'organisation internationale reconnue compétente ou capable de lui délivrer un passeport ou un titre de voyage».


Het slachtoffer wordt aangemoedigd om zo snel mogelijk het bewijs van zijn identiteit te leveren door middel van een paspoort, een reistitel die zijn paspoort vervangt of zijn nationale identiteitskaart

La victime est encouragée à apporter, le plus rapidement possible, la preuve de son identité via un passeport, un titre de voyage en tenant lieu ou sa carte d'identité nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996, wordt vervangen als volgt : "Art. 6. Behoudens de in een internationaal verdrag, in de wet of in een koninklijk besluit bepaalde afwijkingen, mag de vreemdeling die legaal het Rijk is binnengekomen, niet langer dan negentig dagen in het Rijk verblijven, tenzij het visum of de visumverklaring dat of die in zijn paspoort of in een daarmee gelijkgestelde reistitel werd aangebracht, een andere duur bepaalt.

Art. 6. L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 15 juillet 1996, est remplacé par ce qui suit : "Art. 6. Sauf dérogations prévues par un traité international, par la loi ou par un arrêté royal, l'étranger qui est entré régulièrement dans le Royaume ne peut y séjourner plus de nonante jours, à moins que le visa ou l'autorisation tenant lieu de visa, apposé sur son passeport ou sur le titre de voyage en tenant lieu, ne fixe une autre durée.


Deze zal dienen als leidraad wanneer de gemeenten en de consulaire posten geconfronteerd worden met fraude inzake een Belgische elektronische identiteitskaart, een Kids-ID, een Belgische verblijfstitel voor buitenlanders, een paspoort, een reistitel of een document van de burgerlijke stand.

Elle servira de fil conducteur quand les communes et les postes consulaires sont confrontés à une fraude concernant une carte d'identité électronique de Belge, une Kids-ID, un titre de séjour belge pour étrangers, un passeport, un titre de voyage ou un document d'état civil.


Bij het fotocopiëren of inhouden van de reistitels en -documenten, zal de vervoerder, de passagier bij de overheden die, in de luchthaven van bestemming, met de grenscontrole belast zijn, aanbieden en zal hij, onmiddellijk, de fotocopies of de ingehouden reistitels en -documenten aan deze laatsten overhandigen.

En cas de photocopie ou de rétention des titres et documents de voyage, le transporteur présentera le passager aux autorités chargées du contrôle aux frontières dans l'aéroport de destination, et remettra directement à ces dernières les photocopies ou les titres et documents de voyage retenus.


Bij het fotocopiëren of inhouden van de reistitels en -documenten, zal de vervoerder, de passagier bij de overheden die, in de luchthaven van bestemming, met de grenscontrole belast zijn, aanbieden en zal hij, onmiddellijk, de fotocopies of de ingehouden reistitels en -documenten aan deze laatsten overhandigen.

En cas de photocopie ou de rétention des titres et documents de voyage, le transporteur présentera le passager aux autorités chargées du contrôle aux frontières dans l'aéroport de destination, et remettra directement à ces dernières les photocopies ou les titres et documents de voyage retenus.


Tijdens de registratie van de passagier, zal de vervoerder systematisch overgaan tot de controle van de vereiste reistitels en -documenten.

Lors des opérations d'enregistrement du passager, le transporteur procédera systématiquement au contrôle des titres et documents de voyage requis.


2º hetzij van een geldig paspoort of van een daarmee gelijkgestelde reistitel, voorzien van een visum of van een visumverklaring, geldig voor België , aangebracht door een Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger of door een diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt.

2º soit d'un passeport valable ou d'un titre de voyage en tenant lieu, revêtu d'un visa ou d'une autorisation tenant lieu de visa, valable pour la Belgique, apposé par un représentant diplomatique ou consulaire belge ou par celui d'un É tat partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures, liant la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : reisdocument     reispapieren     reistitel     reistitel voor vluchtelingen     reistitel voor vreemdelingen     Reistitel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reistitel' ->

Date index: 2023-06-13
w