Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dominicaanse Republiek
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Oezbekistan
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Republiek Ierland
Republiek Oezbekistan
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «Republiek Oezbekistan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oezbekistan | Republiek Oezbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


Interim-Overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la république d'Ouzbékistan, d'autre part


Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan










Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slovaquie [ République slovaque ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) 1º betekent de uitdrukking « Oezbekistan » de Republiek Oezbekistan; gebruikt in geografische zin, betekent zij het territorium van de Republiek Oezbekistan, daarin inbegrepen de territoriale wateren en de luchtruimte waarover de Republiek Oezbekistan volgens de wetgeving van de Republiek Oezbekistan en in overeenstemming met het internationale recht, soevereine rechten en jurisdictie mag uitoefenen, met inbegrip van het recht om de ondergrond van de zee en de natuurlijke rijkdommen te exploiteren;

a) 1º le terme « Ouzbékistan » désigne la République d'Ouzbékistan; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire de la République d'Ouzbékistan, y compris les eaux territoriales et l'espace aérien sur lesquels la République d'Ouzbékistan, en vertu de la législation de la République d'Ouzbékistan et en conformité avec le droit international, peut exercer des droits souverains et sa juridiction, y compris des droits d'exploiter le sous-sol et les ressources naturelles;


a) 1º betekent de uitdrukking « Oezbekistan » de Republiek Oezbekistan; gebruikt in geografische zin, betekent zij het territorium van de Republiek Oezbekistan, daarin inbegrepen de territoriale wateren en de luchtruimte waarover de Republiek Oezbekistan volgens de wetgeving van de Republiek Oezbekistan en in overeenstemming met het internationale recht, soevereine rechten en jurisdictie mag uitoefenen, met inbegrip van het recht om de ondergrond van de zee en de natuurlijke rijkdommen te exploiteren;

a) 1º le terme « Ouzbékistan » désigne la République d'Ouzbékistan; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire de la République d'Ouzbékistan, y compris les eaux territoriales et l'espace aérien sur lesquels la République d'Ouzbékistan, en vertu de la législation de la République d'Ouzbékistan et en conformité avec le droit international, peut exercer des droits souverains et sa juridiction, y compris des droits d'exploiter le sous-sol et les ressources naturelles;


5. In het kader van dit artikel kan de Republiek Oezbekistan, in afwachting van een volledige convertibiliteit van de munteenheid van de Republiek Oezbekistan in de zin van artikel VIII van de Articles of Agreement van het Internationaal Monetair Fonds (IMF), in uitzonderlijke omstandigheden deviezenbeperkingen in verband met het verlenen of opnemen van financieel krediet op korte en middellange termijn toepassen, voor zover dergelijke beperkingen aan de Republiek Oezbekistan voor het verlenen van zulk krediet worden opgelegd en op grond van de IMF-status van de Republiek Oezbekistan zijn toegestaan.

5. Sur la base des dispositions du présent article, tant que la convertibilité totale de la monnaie de la République d'Ouzbékistan au sens de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international (FMI) n'a pas été instaurée, la République d'Ouzbékistan peut, dans des circonstances exceptionnelles, appliquer des restrictions de change liées à l'octroi ou à l'obtention de crédits financiers à court et moyen termes, dans la mesure où ces restrictions lui sont imposées pour l'octroi de tels crédits et sont autorisées conformément à son statut au sein du FMI. La République d'Ouzbékistan applique ces restrictions de manière non discrimi ...[+++]


6. Onverminderd leden 1 en 2 kunnen de Gemeenschap en de Republiek Oezbekistan in uitzonderlijke omstandigheden, wanneer kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en de Republiek Oezbekistan oorzaak is of dreigt te zijn van ernstige moeilijkheden voor de toepassing van het wisselkoersbeleid of het monetair beleid in de Gemeenschap of in de Republiek Oezbekistan, elk voor zich vrijwaringsmaatregelen nemen met betrekking tot het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en de Republiek Oezbekistan voor een periode van niet meer dan zes maanden, indien het volstrekt nodig is dergelijke maatregelen te nemen.

6. Sans préjudice des paragraphes 1 et 2, lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, la libre circulation des capitaux entre la Communauté et la République d'Ouzbékistan cause, ou risque de causer, de graves difficultés pour le fonctionnement de la politique de change ou de la politique monétaire de la Communauté ou de la République d'Ouzbékistan, la Communauté et la République d'Ouzbékistan, respectivement, peuvent prendre des mesures de sauvegarde en ce qui concerne les mouvements de capitaux entre la Communauté et la République d'Ouzbékistan pendant une période ne dépassant pas six mois si de telles mesures sont strictement néce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In het kader van dit artikel kan de Republiek Oezbekistan, in afwachting van een volledige convertibiliteit van de munteenheid van de Republiek Oezbekistan in de zin van artikel VIII van de Articles of Agreement van het Internationaal Monetair Fonds (IMF), in uitzonderlijke omstandigheden deviezenbeperkingen in verband met het verlenen of opnemen van financieel krediet op korte en middellange termijn toepassen, voor zover dergelijke beperkingen aan de Republiek Oezbekistan voor het verlenen van zulk krediet worden opgelegd en op grond van de IMF-status van de Republiek Oezbekistan zijn toegestaan.

5. Sur la base des dispositions du présent article, tant que la convertibilité totale de la monnaie de la République d'Ouzbékistan au sens de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international (FMI) n'a pas été instaurée, la République d'Ouzbékistan peut, dans des circonstances exceptionnelles, appliquer des restrictions de change liées à l'octroi ou à l'obtention de crédits financiers à court et moyen termes, dans la mesure où ces restrictions lui sont imposées pour l'octroi de tels crédits et sont autorisées conformément à son statut au sein du FMI. La République d'Ouzbékistan applique ces restrictions de manière non discrimi ...[+++]


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het vervallen van de bilaterale overeenkomst inzake textiel ;

14. enjoint aux autorités ouzbèkes de mettre en œuvre intégralement sa résolution du 15 décembre 2011 sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, modifiant ledit accord afin d'étendre ses dispositions au commerce bilatéral de textiles, compte tenu de l'expiration de l'accord bilatéral sur les textiles ;


– gezien de brief over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan van 26 juni 2006 van de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Oezbekistan bij de VN aan de secretaris-generaal van de VN,

— vu la lettre sur la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan adressée le 26 juin 2006 par le représentant permanent de l'Ouzbékistan auprès des Nations unies au Secrétaire général des Nations unies,


over het voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (8908/2004 - COM(2004)0272 - C6-0020/2004 - 2004/0092(CNS))

sur la proposition de décision du Conseil et de la Commission concernant la conclusion du protocole à l’accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la République d’Ouzbékistan, d’autre part afin de tenir compte de l’adhésion de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l’Union européenne


D. overwegende dat de regering van de Republiek Oezbekistan de Europese Unie, de Wereldbank, de Verenigde Naties en de hele internationale gemeenschap heeft gevraagd een spoedhulpprogramma op te zetten voor de slachtoffers van deze milieuramp, die de volgende maanden nog in aantal zullen toenemen,

D. considérant les demandes introduites par le gouvernement de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Union européenne, de la Banque Mondiale, de l'Organisation des Nations unies et de la communauté internationale tout entière pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide d'urgence destiné aux victimes de cette catastrophe écologique, dont le nombre devrait encore s'accroître au cours des prochains mois,


- gelet op zijn besluit van 12 maart 1999 betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad en van de Commissie betreffende de sluiting van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds (7652/1996 - COM(1996) 254 - C4-0418/1996 - 1996/0151(AVC) ) , waarbij het instemt met de sluiting van deze overeenkomst,

- vu sa décision du 12 mars 1999 sur la proposition de décision du Conseil et de la Commission relative à la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part (7652/1996 - COM(1996) 254 - C4-0418/1996 - 1996/0151(AVC) ) par laquelle il donne son avis conforme à la conclusion de cet accord,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Republiek Oezbekistan' ->

Date index: 2023-02-18
w