Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jurist-linguïst reviseur
Jurist-reviseur
Reviseur

Vertaling van "Reviseur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personen van vreemde nationaliteit leggen voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed af in het Nederlands: "Ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten, getrouw en volgens de voorschriften van de Belgische wet, te vervullen". of in het Frans: "Je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, selon les prescriptions de la loi belge, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d`entreprises". of ook nog voor het Hof van Beroep van Luik de volgende eed in het Duits: "Ich schwöre die mir als Wirtschaftsprüfer erteilten Aufträge auf Ehre und Gewissen, getrau ...[+++]

Les personnes de nationalité étrangère prêtent devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, selon les prescriptions de la loi belge, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten, getrouw en volgens de voorschriften van de Belgische wet, te vervullen". ou encore devant la Cour d'appel de Liège le serment suivant en allemand: "Ich schwöre die mir als Wirtschaftsprüfer erteilten Aufträge auf Ehre und Gewissen, getrau un ...[+++]


5° uiterlijk twaalf maanden na de datum van toelating tot de eed door het Instituut, voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed hebben afgelegd in het Nederlands: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". of in het Frans: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d`entreprises". of ook nog voo ...[+++]

5° avoir, au plus tard douze mois après la date d'admission au serment par l'Institut, prêté devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". ou encore devant la Cou ...[+++]


De vergadering beslist om het mandaat van de commissaris « Deloitte Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'Entreprises » B.V. o.v.v.e.

L'assemblée décide de renouveler le mandat du commissaire Deloitte, Réviseurs d'Entreprises/Bedrijfsrevisoren S.C. s.f.d.


Teneinde het woord « Reviseurs » in de Franstalige benaming « Institut des Reviseurs d'Entreprises » af te stemmen op de terminologie gehanteerd in het Wetboek van vennootschappen (« réviseurs »), wordt voorgesteld om in het opschrift van de wet en in de wet een accent aigu te zetten op de « e' » van « Reviseurs ».

De manière à faire correspondre le terme « Reviseurs » figurant dans la dénomination en français « Institut des Reviseurs d'Entreprises » avec la terminologie utilisée dans le Code des sociétés (« réviseurs »), il est proposé de prévoir un accent aigu sur le « e » de « Reviseurs » dans l'intitulé de la loi et dans la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen houdende aanvaarding van het bedrijf "Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’Entreprises" als externe accountant van de Nationale Bank van België, en van het bedrijf "Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA" als externe accountant van de Bank van Griekenland voor het boekjaar 2005 (doc. 8311/05).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la désignation de la société "Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises" en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque nationale de Belgique et de la société "Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA" en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque de Grèce, à compter de l'exercice 2005 (8311/05).


De NBB/BNB heeft Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’Entreprises als haar nieuwe externe accountants geselecteerd, zulks overeenkomstig haar regels inzake openbare aanbesteding, en de ECB is van mening dat de geselecteerde accountants voldoen aan de noodzakelijke vereisten voor benoeming.

La BNB/NBB a sélectionné Ernst Young Réviseurs d’entreprises/Bedrijfsrevisoren comme nouveau commissaire aux comptes extérieur conformément aux règles des marchés publics qui lui sont applicables et la BCE estime que celui-ci remplit les conditions requises pour sa désignation.


Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d’Entreprises worden aanvaard als externe accountants van de Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique, met ingang van het boekjaar 2005 voor een periode van drie jaar, met de mogelijkheid van eenmalige verlenging”.

La désignation de Ernst Young Réviseurs d’entreprises/Bedrijfsrevisoren en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque nationale de Belgique/Nationale Bank van België est approuvée à compter de l'exercice 2005, pour une durée de trois ans renouvelable une fois».


« DELFOSSE, Michel Traducteur-réviseur - Vertaler-reviseur » in plaats van « DELFOSSE, Michel Conseiller adjoint - Adjunct-adviseur »;

« DELFOSSE, Michel Traducteur-réviseur - Vertaler-reviseur » au lieu de « DELFOSSE, Michel Conseiller adjoint - Adjunct-adviseur »;


« LOOS, Cléomire Conseiller - Adviseur » in plaats van « LOOS, Cléomire Traducteur-réviseur - Vertaler-reviseur »;

« LOOS, Cléomire Conseiller - Adviseur » au lieu de « LOOS, Cléomire Traducteur-réviseur - Vertaler-reviseur »;


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises worden aanvaard als de externe accountants van de Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique voor de boekjaren 2011 tot en met 2013, met een mogelijke eenmalige verlenging voor de boekjaren 2014 tot en met 2016 (7151/11).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la désignation de Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque nationale de Belgique pour les exercices 2011 à 2013, ce mandat étant renouvelable une seule fois, pour les exercices 2014 à 2016 (doc. 7151/11).




Anderen hebben gezocht naar : jurist-linguïst reviseur     jurist-reviseur     reviseur     Reviseur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reviseur' ->

Date index: 2021-08-21
w