Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruggegraat
Ruggegraat ruggengraat
Ruggegraat van het eiwit
Stijve ribbenkast met vervelkolom

Vertaling van "Ruggegraat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ruggegraat:ruggengraat | stijve ribbenkast met vervelkolom

caisse rigide thorax-échine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de staalindustrie een fundamentele rol vervult in de Europese economie en dat een concurrerende Europese staalindustrie de ruggegraat vormt voor de ontwikkeling van en waardeschepping door veel grote industriële sectoren;

E. considérant que la sidérurgie joue un rôle clé dans l'économie européenne et qu'une industrie européenne concurrentielle de l'acier est l'épine dorsale du développement et de la valeur ajoutée pour nombre de secteurs majeurs de l'industrie;


Wat denkt zij van het ontwerp Vande Lanotte die de rijkswacht als ruggegraat van het systeem ziet, ondersteund door de plaatselijke politie ?

Que pense-t-elle du projet Vande Lanotte, qui greffera une police locale sur la dorsale de la gendarmerie ?


Op die wijze immers krijgt de werkrekening, die de ruggegraat vormt van de eigen curatorboekhouding een volledigheid inzake inkomsten en uitgaven die het faillissement betreffen.

De cette manière, le compte de travail, qui constitue l'« épine dorsale » de la comptabilité propre de la curatelle, reflétera l'ensemble des recettes et des dépenses qui concernent la faillite.


Dit leidt tot een dumping van Europese produkten op de Afrikaanse markt hetgeen de doodsteek is voor de vele familiale landbouwbedrijven die de ruggegraat zijn van de Afrikaanse economie.

Il en résulte un dumping des produits européens sur le marché africain, qui sonne le glas des nombreuses exploitations agricoles familiales qui constituent le pivot de l'économie africaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit leidt tot een dumping van Europese produkten op de Afrikaanse markt hetgeen de doodsteek is voor de vele familiale landbouwbedrijven die de ruggegraat zijn van de Afrikaanse economie.

Il en résulte un dumping des produits européens sur le marché africain, qui sonne le glas des nombreuses exploitations agricoles familiales qui constituent le pivot de l'économie africaine.


Wat denkt zij van het ontwerp Vande Lanotte die de rijkswacht als ruggegraat van het systeem ziet, ondersteund door de plaatselijke politie ?

Que pense-t-elle du projet Vande Lanotte, qui greffera une police locale sur la dorsale de la gendarmerie ?


Juist nu waar de euro op de wereldmarkt zwaar onder druk staat moeten wij vasthouden aan de criteria van Maastricht als de ruggegraat van de EMU en de euro.

C'est notamment aujourd'hui où l'euro fait face à de très fortes pressions sur le marché mondial que les critères de Maastricht doivent rester la pierre angulaire de l'UEM et de l'euro.


44. erkent dat Europese normalisatie bijdraagt tot het scheppen van een gelijk speelveld voor alle marktdeelnemers, met name voor cruciale spelers als kleine en middelgrote ondernemingen, die de ruggegraat vormen van de Europese economie en cruciale spelers zijn binnen het systeem; erkent evenwel dat hun betrokkenheid bij het normalisatiewerk niet altijd in juiste verhouding staat tot hun economisch belang, omdat de ingewikkeldheid en de kosten van normen voor de kmo's een beletsel kunnen zijn;

44. reconnaît que la normalisation européenne contribue à créer des conditions de concurrence égales pour tous les acteurs du marché, notamment pour les petites et moyennes entreprises qui constituent l'épine dorsale de l'économie européenne et dont la contribution au système est essentielle; convient toutefois que la participation des PME à la normalisation n'est pas toujours proportionnée à leur poids économique, tandis que la complexité et le coût des normes peuvent représenter un obstacle pour ces entreprises;


Daarnaast moeten we oog houden voor een aantal factoren die de werking van het EFG en de wijze waarop het Fonds wordt beoordeeld, beïnvloeden. Bijvoorbeeld gelijke toegang, 'gelijke monniken, gelijke kappen' voor alle lidstaten (kleine en grote), de subsidiabiliteit (niet alleen van grote, maar met name ook van kleine ondernemingen, die het gevoeligst zijn voor verstoringen en die bovendien de ruggegraat van het bedrijfsleven in de EU vormen).

En outre, il est nécessaire de garder à l'esprit une série de facteurs, qui conditionneront l'action du FEM et la façon dont elle sera perçue. Par exemple, l'égalité d'accès, des conditions et des chances égales pour tous les États membres (petits et grands), la possibilité de recevoir des aides en cas de problèmes, pas seulement pour les grandes, mais surtout pour les petites et moyennes entreprises, qui ressentent le plus les fluctuations et qui, en outre, constituent l'écrasante majorité et la base du tissu des entreprises dans l'Union européenne.


13 november 1989 Een verbod op het gebruik in voor mensen bestemde voedingsproducten van gespecificeerde runderslachtafvalproducten (hersenen, ruggegraat, milt, zwezerik, amandelen en darmen van dieren ouder dan 6 maanden) wordt in Engeland en Wales ingevoerd (op 30 januari 1990 ook in Schotland) ().

13 novembre 1989 Interdiction britannique frappant l'utilisation dans l'alimentation humaine d'abats spécifiés de viande bovine (cervelle, moëlle épinière, rate, thymus, amygdales et intestins de tous les bestiaux âgés de plus de six mois) en Angleterre et au Pays de Galles (30 janvier 1990 en Écosse).




Anderen hebben gezocht naar : ruggegraat     ruggegraat van het eiwit     stijve ribbenkast met vervelkolom     Ruggegraat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ruggegraat' ->

Date index: 2021-05-02
w