Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SNV Nederlandse Ontwikkelingsorganisatie
SNV veldkantoor
Stichting SNV Nederlandse Ontwikkelingsorganisatie

Traduction de «SNV » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SNV Nederlandse Ontwikkelingsorganisatie | Stichting SNV Nederlandse Ontwikkelingsorganisatie

Organisation néerlandaise de Développement




SNV-Organisatie voor Ontwikkelingssamenwerking en Bewustwording

Association néerlandaise d'Assistance au Développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanleiding hiervoor zijn de naar verluidt bijzonder hoge salarissen bij het Nederlandse rode kruis en ontwikkelingsorganisatie SNV, wat heel wat politieke en maatschappelijke ophef veroorzaakte.

Cette enquête a été réalisée à la suite des remous politiques et sociaux suscités par la découverte de salaires apparemment très élevés pratiqués par la Croix-Rouge néerlandaise et par la SNV, une organisation d'aide au développement.


Volgens het jaarverslag 2009 van SNV verdiende de directeur 155.072 euro, en bij het Rode Kruis was dit 141.828 euro.

Selon le rapport annuel 2009 de la SNV, le directeur gagnait 155 072 euros; le directeur de la Croix-Rouge gagnait quant à lui 141 828 euros.


De aanleiding voor het onderzoek zijn de naar verluidt bijzonder hoge salarissen bij het Nederlandse Rode Kruis en de ontwikkelingsorganisatie SNV, wat heel wat politieke en maatschappelijke ophef veroorzaakte.

Cette enquête a été réalisée à la suite des remous politiques et sociaux suscités par la découverte de salaires apparemment très élevés pratiqués par la Croix-Rouge néerlandaise et par la SNV, une organisation d'aide au développement.


Volgens het jaarverslag 2009 van SNV verdiende de directeur 155 072 euro, en bij het rode kruis was dit 141 828 euro.

Selon le rapport annuel 2009 de la SNV, le directeur gagnait 155 072 euros ; le directeur de la Croix-Rouge gagnait quant à lui 141 828 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het eerste middel voert rekwirante aan dat het Gerecht het beginsel van gelijke behandeling en van fundamentele vereisten inzake consistentie van rechterlijke uitspraken heeft geschonden door in het bestreden arrest dezelfde bewijsmiddelen zonder enige, laat staan enige dragende motivering, op tegenstrijdige wijze in aanmerking tegen de onderscheiden appellanten KWS en Shell Nederland Verkoop Maatschappij B.V („SNV”) (het beroep van SNV is behandeld in het arrest van het Gerecht van 27 september 2012, zaak T-343/06), terwijl KWS en SNV ingevolge de bestreden beschikking gezamenlijk een zelfde rol hadden vervuld in het ka ...[+++]

Dans le cadre de son premier moyen, la requérante fait valoir que le Tribunal a enfreint le principe de l’égalité de traitement et les exigences fondamentales en matière de cohérence des décisions judiciaires, en ce que, dans l’arrêt attaqué, les mêmes éléments de preuve, sans aucune motivation, et a fortiori sans motivation convaincante, ont été pris en considération contre les parties requérantes différentes que sont KWS et Shell Nederland Verkoop Maatschappij B.V (ci-après, «SNV», dont le recours a fait l’objet de l’arrêt du Tribunal du 27 septembre 2012 dans l’affaire T-343/06), alors que KWS et SNV, selon la décision attaquée, aurai ...[+++]


De beoordeling door het Gerecht van de vermeende aanstichtersrol en leidersrol van KWS en van SNV dient in hun onderlinge samenhang te worden bezien: de Commissie oordeelde in de beschikking dat KWS en SNV in vereniging de leidende krachten achter het kartel zouden zijn geweest.

L’appréciation par le Tribunal du rôle présumé d’incitateurs et de meneurs joués par KWS et SNV doit être examinée comme un tout. Dans la décision attaquée, la Commission souligne le rôle conjoint d’élément moteur de l’entente joué par KWS et SNV.


Het gelijkheidsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel staan eraan in de weg dat het Gerecht de boeteverhoging van 50 % ten aanzien van KWS (bovendien volledig) in stand laat, terwijl zij deze in de parallelle beroepsprocedure in zaak T-343/06 ten aanzien van SNV c.s. volledig heeft vernietigd.

Le principe d’égalité et le principe de proportionnalité font obstacle à ce que le Tribunal maintienne (intégralement de surcroît) l’accroissement du montant de l’amende de 50 % vis-à-vis de KWS, alors qu’il l’a intégralement annulé, dans le cadre de la procédure de recours parallèle dans l’affaire T-343/06, vis-à-vis de SNV et autres.


De bewijskracht van een aantal door de Commissie tegen KWS en SNV ingeroepen bewijsmiddelen wordt door het Gerecht op rechtens onaanvaardbare tegenstrijdige wijze beoordeeld.

La force probante d’un certain nombre d’éléments probants invoqués par la Commission à l’encontre de KWS et SNV a fait l’objet, de façon inacceptable en droit, d’une appréciation contradictoire par le Tribunal.


De Raad juichte het besluit van de Servische Nationale Raad (SNV) toe om vertegenwoordigers aan te wijzen voor de gezamenlijke bestuurlijke interimstructuren en voor de overgangsraad van Kosovo; hij hoopt dat dit de eerste stap is op weg naar volledige medewerking.

Le Conseil s'est félicité de la décision du Conseil national des Serbes (SNV) de désigner des représentants au sein du Conseil administratif intérimaire et du Conseil transitoire du Kosovo, dont il espère qu'elle marquera la première étape vers une pleine participation.


Zij verbindt zich eveneens geen tweede continue gietinstallatie voor plakkenfabricage gedurende althans vijf jaar te bouwen, te rekenen vanaf de datum van sluiting van de blokwalserij; d) ProfilArbed SA geeft, uiterlijk 1995, krachtens de bovenbedoelde beschikking, het investeringsprogramma op voor de vervanging van haar oxystaalfabriek te Esch-Belval door een elektro-staalfabriek waarvan het MPM niet meer dan 1.500 kt/jaar bedraagt; e) Tot de produktiedatum in de walserij IX te Esch-Belval aanvaardt Klöckner Stahl GmbH de produktie van warmbreedband van de warmbandwalserij te Bremen te beperken tot 2.640 kt/jaar en niet meer dan 3.360 kt/jaar, met inbegrip van loonwalserij; f) Klöckner Stahl GmbH verbindt zich, zonder voorafgaande goedk ...[+++]

Elle s'engage également à ne pas construire une seconde installation de coulée continue de brames pendant cinq ans au moins, à compter de la date de fermeture du laminoir à brames; d) ProfilArbed SA déclare, au plus tard fin 1995, en vertu de la décision ci-dessus, le programme d'investissement destiné à remplacer son aciérie à oxygène d'Esch-Belval par une aciérie électrique dont la PMP ne dépassera pas 1500 kt/an; e) Jusqu'à la date de la production au laminoir IX d'Esch-Belval, Klöckner Stahl GmbH accepte de limiter la production de coils laminés à chaud du laminoir à bandes à chaud de Brême à 2640 kt/an et de ne pas dépasser 3360 kt/an, laminage à la tâche compris; f) Klöckner Stahl GmbH s'engage, sauf accord préalable avec la Commis ...[+++]




D'autres ont cherché : snv veldkantoor     SNV     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SNV' ->

Date index: 2021-12-23
w