Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermde werkplaats
Beschutte werkplaats
Medewerker milieuzorg en sanering
Medewerkster milieuzorg en sanering
Milieutechnicus
Onderneming met aangepast werk
Radioactieve sanering
Rapporten over sanering opstellen
Reiniging van de werkplaats
Reiniging van de werkplek
Sanering
Sanering van de werkplaats
Sanering van de werkplek
Sociale werkplaats
Technicus milieubescherming
Verslagen over sanering opstellen
Werkgroep
Werkplaats
Werkplaats op de boerderij
Werkplaats voor gehandicapten
Workshop

Vertaling van "Sanering van de werkplaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek

hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail


Radioactieve sanering | Sanering

assainissement radioactif


beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats

atelier protégé | atelier social | entreprise de travail adapté | AP [Abbr.] | APR [Abbr.]


werkplaats | werkplaats op de boerderij

atelier | atelier de ferme


beschermde werkplaats | werkplaats voor gehandicapten

atelier sous contrôle psychiatrique


medewerker milieuzorg en sanering | technicus milieubescherming | medewerkster milieuzorg en sanering | milieutechnicus

technicien de l’environnement | technicien de l’environnement/technicienne de l’environnement | technicienne de l’environnement


rapporten over sanering opstellen | verslagen over sanering opstellen

préparer des rapports sur l'hygiène






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte vormen de bescherming van polishouders en depositogevers alsmede regels inzake het staken van de activiteiten belangrijke hoekstenen voor financiële stabiliteit (Richtlijnen betreffende de sanering en liquidatie van verzekeringsondernemingen en de sanering en liquidatie van banken).

Enfin, la protection des preneurs d'assurance et des déposants et la réglementation de la cessation d'activités font aussi partie des fondements de la stabilité financière (directives sur l'assainissement et la liquidation des banques et des entreprises d'assurance).


Een uitzondering wordt gemaakt voor diegenen die in een beschutte werkplaats, sociale werkplaats of maatwerkbedrijf terecht komen als gevolg van sluiting, herstructurering of vereffening van een andere beschutte werkplaats, sociale werkplaats of maatwerkbedrijf.

Une exception est établie pour les personnes qui se retrouvent dans une entreprise de travail adapté, un atelier social ou une "maatwerkbedrijf" à la suite de la fermeture, la restructuration ou la liquidation d'une autre entreprise de travail adapté, atelier social ou "maatwerkbedrijf".


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel 56 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, in het bijzonder artikel 56, § 2; Gelet op h ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 56 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués, en particulier l'article 56, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément ...[+++]


Ze wordt berekend volgens de kortste of de veiligste fietsweg tussen : 1° a) zijn woonplaats en zijn werkplaats; b) of zijn woonplaats en het opstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn werkplaats; en/of het afstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn werkplaats; 2° a) zijn werkplaats en zijn woonplaats; b) of zijn werkplaats en het opstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn woonplaats; en/of het afstappunt van een ander vervoermiddel naar zijn woonplaats; §5.

Elle est calculée en fonction du chemin le plus court ou le plus sûr à vélo entre : 1° a) son domicile et son lieu de travail; b) ou son domicile et le point d'embarquement d'un autre moyen de transport vers son lieu de travail; et/ou le point de débarquement d'un autre moyen de transport vers son lieu de travail; 2° a) son lieu de travail et son domicile; b) ou son lieu de travail et le point d'embarquement d'un autre moyen de transport vers son domicile; et/ou le point de débarquement d'un autre moyen de transport vers son domicile; § 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groep : 4 Methode : GC-FID AROM KWS WERKPLAATS LUCHT Gebaseerd op : ISO 9487 (1991) ISO 16200-1 (2001) Verrichting en principe : Bepaling van de concentratie van de volgende aromatische koolwaterstoffen in de lucht: monstername door adsorptie op actief kool, gevolgd door vloeistofdesorptie en bepaling met GC-FID: benzeen tolueen xyleen styreen Groep : 4 Methode : GC-FID CLKWS WERKPLAATS LUCHT Gebaseerd op : ISO 9486 (1991) ISO 16200-1 (2001) NIOSH 1003 Verrichting en principe : Bepaling van de concentratie van de volgende gechloreerde koolwaterstoffen in de lucht: actieve monstername door adsorptie op actief kool, gevolgd door vloeistofdesorptie en analyse met GC-FID: trichlooretheen 1,1,1-trichloorethaan dichloormethaan perchloorethyleen c ...[+++]

Groupe : 4 Méthode : GC-FID AROM KWS WERKPLAATS LUCHT Basée sur : ISO 9487 (1991) ISO 16200-1 (2001) Acte et principe : Détermination de la concentration de l'air en hydrocarbures aromatiques (prélèvement actif sur charbon actif, désorption chimique et analyse par GC-FID : benzène toluène xylène styrène Groupe : 4 Méthode : GC-FID CLKWS WERKPLAATS LUCHT Basée sur : ISO 9486 (1991) ISO 16200-1 (2001) NIOSH 1003 Acte et principe : Détermination de la concentration de l'air en hydrocarbures chlorés (prélèvement actif sur charbon actif, désorption chimique et analyse par GC-FID : trichloroéthylène 1,1,1-trichloroéthane dichlorométhane perchloroéthylène chloroform Groupe : 4 Méthode : GC-FID POLAIRE KWS WERKPLAATS LUCHT Basée sur : ISO 16200-1 ( ...[+++]


Voor de toepassing van dit besluit wordt met maatwerkbedrijf, vermeld in het eerste lid, gelijkgesteld : 1° de beschutte werkplaats : de beschutte werkplaats, erkend overeenkomstig artikel 79 van het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006; 2° de sociale werkplaats : de sociale werkplaats erkend overeenkomstig het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen.

Pour l'application du présent arrêté, il est assimilé à une entreprise de travail adapté, visée à l'alinéa premier : 1° l'atelier protégé : l'atelier protégé, agréé conformément à l'article 79 du décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006 ; 2° l'atelier social : l'atelier social agréé conformément au décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux.


3. De gemiddelde immobilisatiegraad van de MR75 voor de jaren 2012 tot 2014 is als volgt: - 2012: 19 % waarvan 2 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie; - 2013: 28 % waarvan 2 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie; - 2014: 27 % waarvan 5 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie.

3. Le taux d'immobilisation moyen des AM75 pour les années 2012 à 2014 est le suivant: - en 2012 : 19 % dont 2 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation; - en 2013 : 28 % dont 2 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation; - en 2014 : 27 % dont 5 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation.


Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een Gemeenschapsmerk kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid i ...[+++]

Cependant, lorsque le débiteur est une entreprise d'assurance ou un établissement de crédit tels que définis respectivement par la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance et par la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit , la seule procédure d'insolvabilité dans laquelle une marque communautaire peut être incluse est celle qui a été ouverte dans l'État membre où cette entreprise ou cet établissement ont été agréés.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24008 - EN - Sanering en liquidatie van kredietinstellingen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24008 - EN - Assainissement et liquidation des établissements de crédit


Sanering en liquidatie van kredietinstellingen

Assainissement et liquidation des établissements de crédit


w