Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reder
Scheepseigenaar

Vertaling van "Scheepseigenaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Met een geldboete van 500.000 euro tot 1.000.000 euro wordt bestraft een scheepseigenaar zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, 14°, van Verordening (EU) nr. 1257/2013 van een schip onder Belgische vlag : 1° dat gerecycled wordt in een scheepsrecyclinginrichting die niet opgenomen is in de Europese lijst van scheepsrecyclinginrichtingen overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1257/2013; of 2° dat gerecycled wordt en niet in het bezit is van een Geschikt voor recycling-certificaat zoals bedoeld in artikel 3, eerste lid, 22°, van de Verordening (EU) nr. 1257/2013.

Art. 4. Est puni d'une amende de 500.000 euros à 1.000.000 euros le propriétaire d'un navire tel que déterminé à l'article 3, alinéa 1, 14°, du Règlement (UE) n° 1257/2013 d'un navire battant pavillon belge : 1° qui a été recyclé dans une installation de recyclage qui n'est pas reprise dans la liste européenne d'installations de recyclage conformément à l'article 16 du Règlement (UE) n° 1257/2013; ou 2° qui a été recyclé et qui n'est pas en possession d'un Certificat attestant que le navire est prêt pour le recyclage, aux termes de l'article 3, alinéa 1, 22°, du Règlement (UE) n° 1257/2013.


Art. 4. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is aangesteld kan de door de scheepseigenaar krachtens artikel 6, eerste lid, b), van Verordening (EU) nr. 1257/2013 verstrekte informatie en de bijzonderheden opgenomen in artikel 7, vierde lid, van Verordening (EU) nr. 1257/2013 doorsturen naar de bevoegde autoriteit zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, 11°, van Verordening (EU) nr. 1257/2013.

Art. 4. L'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet peut envoyer à l'autorité compétente, en vertu de l'article 3, alinéa 1, 11°, du Règlement (UE) n° 1257/2013, l'information communiquées par le propriétaire du navire en application de l'article 6, alinéa 1, point b), du Règlement (UE) n° 1257/2013 ainsi que les éléments inclus dans l'article 7, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1257/2013.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0018 - EN // Aansprakelijkheid van scheepseigenaars bij ongevallen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0018 - EN // Responsabilité des propriétaires de navires en cas d’accident


Aansprakelijkheid van scheepseigenaars bij ongevallen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Responsabilité des propriétaires de navires en cas d’accident Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe moeten scheepseigenaars gepaste verzekeringsregelingen zijn aangegaan.

À cette fin, les propriétaires de navires doivent être correctement assurés.


Beide verdragen voorzien in een objectieve aansprakelijkheid van de scheepseigenaar (mits een aantal uitzonderingen), hetgeen concreet betekent dat er geen fout of nalatigheid dient aangetoond te worden in hoofde van de scheepseigenaar.

Ces deux conventions prévoient une responsabilité objective du propriétaire du navire (à quelques exceptions près), ce qui signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu de démontrer l'existence d'une faute ou d'une négligence dans le chef de celui-ci.


Beide verdragen voorzien in een objectieve aansprakelijkheid van de scheepseigenaar (mits een aantal uitzonderingen), hetgeen concreet betekent dat er geen fout of nalatigheid dient aangetoond te worden in hoofde van de scheepseigenaar.

Ces deux conventions prévoient une responsabilité objective du propriétaire du navire (à quelques exceptions près), ce qui signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu de démontrer l'existence d'une faute ou d'une négligence dans le chef de celui-ci.


1. Indien een voorval schade door verontreiniging heeft veroorzaakt op het grondgebied van één of meer verdragsluitende Staten, de territoriale zee daaronder begrepen, of in een gebied zoals bedoeld in artikel 2, a), ii), dan wel preventieve maatregelen zijn genomen ter voorkoming of beperking van schade door verontreiniging op dit grondgebied, de territoriale zee daaronder begrepen, of in een dergelijk gebied, dan kunnen vorderingen tot schadevergoeding tegen de scheepseigenaar, de verzekeraar of een ander persoon die financiële zekerheid stelt voor de aansprakelijkheid van de scheepseigenaar slechts worden ingesteld bij de rechter van ...[+++]

1. Lorsqu'un événement a causé un dommage par pollution sur le territoire, y compris la mer territoriale, ou dans une zone visée à l'article 2, a), ii), d'un ou de plusieurs États parties, ou que des mesures de sauvegarde ont été prises pour prévenir ou limiter tout dommage par pollution sur ce territoire, y compris la mer territoriale, ou dans cette zone, des actions en réparation contre le propriétaire du navire, l'assureur ou l'autre personne fournissant la garantie financière pour la responsabilité du propriétaire du navire ne peuvent être présentées que devant les tribunaux de cet État partie ou de ces États parties.


Aansprakelijkheid van scheepseigenaars bij ongevallen

Responsabilité des propriétaires de navires en cas d’accident


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0018 - EN - Aansprakelijkheid van scheepseigenaars bij ongevallen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0018 - EN - Responsabilité des propriétaires de navires en cas d’accident




Anderen hebben gezocht naar : scheepseigenaar     Scheepseigenaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Scheepseigenaar' ->

Date index: 2021-06-27
w