Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheepsverbouwing

Traduction de «Scheepsverbouwing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) "scheepsverbouwing": behoudens het bepaalde in artikel 5, de verbouwing in de Gemeenschap van zichzelf voortstuwende commerciële zeeschepen, als bedoeld onder a), voor zover de uitgevoerde werkzaamheden een ingrijpende wijziging van het laadplan, de romp, het voortstuwingsmechanisme of de passagiersverblijven met zich brengen;

c) «transformation navale»: sous réserve des dispositions de l'article 5, la transformation, dans la Communauté, de navires de commerce autopropulsés de haute mer, tels que définis au point a), pour autant que les travaux exécutés entraînent une modification radicale du plan de chargement, de la coque, du système de propulsion ou des infrastructures d'accueil des passagers;


ii) onderzoek- en ontwikkelingsprojecten die door scheepsbouw-, scheepsverbouwings- of scheepsreparatiebedrijven worden uitgevoerd of door onderzoekinstellingen waarover deze bedrijven zeggenschap hebben of die door deze bedrijven worden gefinancierd, indien het project rechtstreeks verband houdt met scheepsbouw, scheepsverbouwing of scheepsreparatie;

ii) les projets de recherche et de développement réalisés par le secteur des transports maritimes ou des instituts de recherche contrôlés ou financés par ce secteur, lorsque ces projets sont directement liés à l'industrie de la construction, de la transformation ou de la réparation navales;


1. Steun om de kosten te dekken van maatregelen die uitsluitend ten gunste van werknemers worden genomen die pensioenrechten verliezen, die ontslagen worden of die definitief van werk in het betrokken scheepsbouw-, scheepsverbouwings- of scheepsreparatiebedrijf worden uitgesloten, wanneer een dergelijke steun verband houdt met de opheffing of inkrimping van scheepswerven, faillissementen of het overschakelen op andere activiteiten dan de scheepsbouw, de scheepsverbouwing of de scheepsreparatie, kan als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd.

1. Peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun, les aides destinées à couvrir le coût des mesures bénéficiant exclusivement aux travailleurs qui perdent leurs droits à la retraite, qui sont licenciés ou qui perdent autrement et définitivement leur emploi dans l'entreprise de construction, de transformation ou de réparation navales concernée, lorsque ces aides sont liées à l'arrêt ou à la réduction de l'activité de chantiers navals, à leur faillite ou à leur reconversion dans des activités autres que la construction, la transformation ou la réparation navales.


1. Steun die, direct dan wel indirect, specifiek wordt verstrekt voor scheepsbouw, scheepsverbouwing en scheepsreparatie, zoals in deze verordening gedefinieerd, en welke door de Lid-Staten of hun regionale of lokale overheden met staatsmiddelen in welke vorm ook wordt gefinancierd, kan uitsluitend als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd indien hij aan het bepaalde van deze verordening voldoet.

1. Les aides qui sont accordées spécifiquement, de manière directe ou indirecte, à la construction, à la transformation et à la réparation navales, telles que définies dans le présent règlement, et qui sont financées par les États membres ou leurs autorités régionales ou locales ou au moyen de ressources de l'État, sous quelque forme que ce soit, ne sont considérées comme compatibles avec le marché commun que si elles respectent les dispositions du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling aan de scheepsbouw-, de scheepsverbouwings, en reparatiesector kan als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd, indien deze steun betrekking heeft op:

1. Les aides publiques accordées à des fins de recherche et de développement à l'industrie de la construction, de la transformation et de la réparation navales peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun lorsqu'elles concernent:


Deze percentages worden verlaagd naar respectievelijk 9 % en 4,5 % voor scheepsverbouwing en voor schepen waarvan de kosten minder dan 10 miljoen ecu bedragen.

Ces taux sont abaissés respectivement à 9% et 4,5% pour les opérations de transformations de navires et pour les navires dont le coût est inférieur à 10 MECU.


De regering van het VK heeft uitdrukkelijk beloofd het steunfonds voor de scheepsbouw, de steun aan de scheepsbouwers en de nationale kredietgarantieregeling niet op zodanige wijze toe te passen dat het gecumuleerde effect van de steun de voor 1994 door de Commissie opgelegde plafonds van 9% voor schepen met een contractwaarde van minder dan 10 miljoen ecu en 4,5% voor scheepsverbouwing overschrijdt.

Le gouvernement britannique s'est expressément engagé à ne pas appliquer le fonds d'intervention à la construction navale, l'allocation aux constructeurs de navires ou le régime de garantie du crédit intérieur d'une manière telle que l'aide accumulée dépasse les plafonds de 9 et 4,5 % imposés par la Commission pour les bateaux d'une valeur contractuelle inférieure à 10 millions d'écus et pour la transformation navale en 1994.


Steun voor scheepsverbouwing, ook wanneer zij de vorm van een garantie draagt, moet door de Commissie worden beoordeeld op grond van de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw, met name artikel 4.

L'aide en faveur de la transformation navale, qui peut également prendre la forme d'une garantie, doit être appréciée par la Commission au regard des règles de la septième directive concernant les aides à la construction navale, en particulier de son article 4.


- Staatssteun nr. 533/94 - Garantie voor scheepsverbouwing - Mützelfeldt-werf, Cuxhaven, Duitsland - Goedkeuring Het project betreft de ombouw van zes vissersschepen door de Mützelfeldt- werf voor een Russische reder.

-Aide d'État no N 533/94 -Garantie en faveur de la transformation navale -Chantier naval Mützelfeldt, Cuxhaven, Allemagne -Approbation Le projet porte sur la transformation, par le chantier naval Mützelfeldt, de six navires de pêche pour le compte d'un armateur russe.


Het verlenen van een subsidie van 6,5%, respectievelijk 4,5% van de contractswaarde voor steun, overschrijdt, daar de regeling voorziet in de verwerving van contracten, niet het gemeenschappelijke maximale steunpeil van artikel 4, lid 2, van de zevende richtlijn dat thans 9% voor grote schepen en 4,5% voor kleine schepen en scheepsverbouwing bedraagt.

L'octroi d'une subvention égale à 6,5 % (respectivement 4,5 %) de la valeur contractuelle avant aide, comme le régime le permet pour l'obtention de contrats, ne dépasse pas les plafonds maximaux communs prévus à l'article 4 paragraphe 2 de la septième directive, fixés actuellement à 9 % pour les navires de grandes dimensions et à 4,5 % pour les navires de petites dimensions et les transformations.




D'autres ont cherché : scheepsverbouwing     Scheepsverbouwing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Scheepsverbouwing' ->

Date index: 2025-02-18
w