De aandacht dient gevestigd te worden op de relatieve waarde van een aanvaarde verbintenis tot tenlasteneming, in die zin dat de andere Schengenpartners niet verplicht zijn het document te erkennen als bewijs van voldoende middelen van bestaan, wat de toegang tot het Schengengrondgebied via een andere Staat dan de Belgische Staat eventueel kan bemoeilijken.
L'attention doit être attirée sur la valeur relative d'un engagement de prise en charge accepté, dans la mesure où les autres partenaires Schengen ne sont pas tenus de reconnaître ce document comme preuve de moyens de subsistance suffisants, ce qui peut éventuellement compliquer l'accès au territoire Schengen par un autre Etat que l'Etat belge.