Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schoolgebouw

Traduction de «Schoolgebouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 19 bis. § 1. Elke inrichtende macht mag binnen de perken van de begrotingskredieten een dossier indienen bij AGION voor het huren van een schoolgebouw dat voorheen nog niet als onderwijsbestemming werd ingezet.

" Art. 19 bis. § 1. Tout pouvoir organisateur peut, dans les limites des crédits budgétaires, introduire un dossier auprès d'AGIOn pour la location d'un bâtiment scolaire qui n'avait pas encore d'affectation à l'enseignement auparavant.


Bijvoorbeeld, een schoolgebouw zal administrative ruimten (functie « Kantoor ») en leslokalen (functie « Onderwijs ») bevatten.

Par exemple, un établissement scolaire disposera de locaux administratifs (fonction "Bureau") et de classes de cours (fonction "Enseignement").


Vanuit het praktijkveld wordt de vraag gesteld of dergelijke containerschool als een schoolgebouw in de zin van het btw-koninklijk besluit nr. 20 kan worden gecategoriseerd.

Les acteurs de terrain se demandent si ces salles de classe modulaires peuvent être classées dans la catégorie des bâtiments scolaires au sens de l'arrêté royal n° 20 relatif au taux de TVA.


1. - Algemene voorwaarden Artikel 1. Een huursubsidie kan worden toegekend om een schoolgebouw te huren dat voorheen nog niet met onderwijsbestemming werd ingezet.

1. - Conditions générales Article 1. Une subvention de location peut être accordée pour louer un bâtiment scolaire qui auparavant n'était pas destiné à l'enseignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad van bestuur van AGION kan van het percentage, vermeld in paragraaf 2, gemotiveerd afwijken in geval van uitzonderlijke omstandigheden zoals, bijzondere karakteristieken of de ligging van het schoolgebouw.

Le conseil d'administration d'AGION peut déroger moyennant motivation du pourcentage visé au paragraphe 2, dans des cas exceptionnels tels que des caractéristiques spécifiques ou l'implantation du bâtiment scolaire.


4 FEBRUARI 2016. - Decreet houdende verschillende bepalingen inzake onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : TITEL 1. - Bepaling betreffende de aankoop van een schoolgebouw Artikel 1. De Regering wordt ertoe gemachtigd de lening te waarborgen die door de VZW "Centre sportif et culturel des Fourons", Vogelsang 7 te 3790 Voeren, zal worden aangegaan.

4 FEVRIER 2016. - Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: TITRE 1. - Disposition relative à l'achat d'un bâtiment scolaire Article 1. Le Gouvernement est autorisé à garantir l'emprunt qui sera contracté par l'ASBL Centre sportif et culturel des Fourons, Vogelstang 7 à 3790 Fourons.


Die lening, die 25 jaar zal duren, wordt bestemd voor de aankoop van een schoolgebouw dat eigendom is van de gemeente Voeren.

Cet emprunt, d'une durée de 25 ans, est destiné à l'achat d'un bâtiment scolaire appartenant à la commune de Fourons.


De gemeente heeft er ook op gewezen dat de Autoriteit rekening diende te houden met de prijsverlagende elementen, namelijk mogelijke bodemverontreiniging en de verplichting voor Haslemoen AS om het schoolgebouw gedurende één jaar gratis te laten gebruiken.

La municipalité fait également valoir que l’Autorité devrait tenir compte des éléments entraînant une réduction du prix, à savoir la pollution éventuelle du sol et l’obligation incombant à Haslemoen AS de permettre l’utilisation gratuite du bâtiment scolaire pendant un an.


De gemeente verwijst naar het feit dat de koper het gekochte schoolgebouw verplicht één jaar gratis moest verhuren en dat geen van de taxaties rekening houdt met mogelijke bodemverontreiniging.

Elle fait référence à l’obligation imposée à l’acheteur de mettre en location gratuitement le bâtiment scolaire acheté pendant une période d’un an et au fait qu’aucune des estimations ne tient compte d’une éventuelle pollution du sol.


De verkoop omvatte onder meer gebouwen voor accommodatie en legeringsgebouwen, messrooms voor officieren en soldaten met keukenvoorzieningen, een auditorium, een bioscoop, een schoolgebouw, centrale verwarming, een kantoorgebouw, een ziekenhuiszaal en verschillende garages.

Les bâtiments couverts par la vente comprenaient les bâtiments résidentiels et les casernes, les mess des officiers et des soldats ainsi que leurs cuisines, l’auditorium, la salle de cinéma, le bâtiment scolaire, le chauffage central, le bâtiment de bureaux, un service hospitalier et plusieurs garages.




D'autres ont cherché : schoolgebouw     Schoolgebouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schoolgebouw' ->

Date index: 2024-12-18
w