Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "Schriftelijk antwoorden op aanvragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zijn schriftelijke antwoorden worden tegelijkertijd bezorgd aan het leescomité en aan de Commissie voor de referentiesystemen.

Ses réponses écrites sont transmises à la fois au comité de lecture et à la Commission des référentiels.


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - tegen einde september 2017 moet de werkgever alleszins een definitief voorstel voor opleiding overmaken aan de bedienden; - indien de werkgever na afloop van deze procedure geen opleiding heeft aa ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé aucune formation, le ...[+++]


De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schrifte ...[+++]

L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire du pool flexible en informe par écrit son employeur; - l'employeur qui souhaite désinscrire un travailleur du pool flexible en informe le travailleur par écrit; - un ...[+++]


In 2014 leverde de dienst Bemiddeling 18.770 schriftelijke antwoorden af (brief of e-mail) op vragen om inlichtingen en op vragen om een onderzoek naar een recht op kinderbijslag, waarvan 9.414 antwoorden door Nationale Bemiddeling en 9.356 door Internationale Bemiddeling.

En 2014, le service Médiation a fourni 18.770 réponses écrites (par lettre ou par courriel) à des demandes de renseignements et à des demandes d'examen d'un droit aux allocations familiales, parmi lesquelles 9.414 réponses par la Médiation nationale et 9.356 réponses par la Médiation internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de koppeling van de strafregisters krijgt men sneller antwoorden op aanvragen van Europese uittreksels. De buitenlandse veroordelingen van andere landen kunnen beter begrepen worden in België en de kennisgeving van de veroordelingen van Europese burgers kunnen sneller doorgezonden worden aan de lidstaten.

L'interconnexion des casiers judiciaires permet de répondre plus rapidement à des demandes d'extraits européens, les condamnations étrangères d'autres pays peuvent être mieux comprises en Belgique et la notification des condamnations de citoyens européens aux Etats membres peut se faire plus rapidement.


Ook moet zij mondeling en schriftelijk antwoorden op verzoeken van de partijen (bv. stand van zaken, zittingsrooster enz.) en de rechters (bv. verzoek om aanvullende informatie, ontbrekende documenten enz.).

Le greffier devra répondre oralement et par écrit à des requêtes formulées par les parties (par exemple concernant l'état d'avancement d'une affaire ou le calendrier des audiences) ou par les juges (par exemple demande d'informations supplémentaires ou documents manquants).


Met het oog op de voorbereiding hiervan nodigt de Commissie alle betrokken partijen uit om hun schriftelijke antwoorden op deze raadpleging uiterlijk op 1 maart 2012 toe te sturen aan:

Afin de la préparer, elle invite toutes les parties intéressées à envoyer par écrit leurs réponses à cette consultation au plus tard le 1er mars 2012 à l’adresse suivante:


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 492 van 24 mei 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 119, blz. 109), over de prestaties voor petersteden van Defensie. 1. a) Kunt u voor het jaar 2013 een overzicht geven van het aantal aanvragen om steun dat Defensie per peterstad kreeg? b) Kunt u een verdere onderverdeling geven volgens type steun (de categorie van prestatie)?

Cette question reprend l'objet de ma question écrite n° 492 du 24 mai 2013 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 119, page 109) sur les prestations pour les villes marraines de la Défense. 1. a) Combien de demandes d'appui la Défense a-t-elle reçues par an et par ville ou commune marraine durant l'année 2013? b) Pouvez-vous communiquer la répartition de ces données selon le type d'appui (catégorie de prestations)?


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 407 van 20 februari 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 106, blz. 80), over het aantal aanvragen tot toekenning van de eretitel van "veteraan".

La présente question revient sur l'objet de ma question écrite n° 407 du 20 février 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 106, p. 80) concernant le nombre de demandes d'octroi du titre honorifique de "vétéran".


De schriftelijke antwoorden worden aan de overige partijen of aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden medegedeeld.

Les réponses écrites sont communiquées aux autres parties ou aux intéressés visés à l'article 23 du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schriftelijk antwoorden op aanvragen' ->

Date index: 2024-05-10
w