Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schrijffout

Vertaling van "Schrijffout " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op een schrijffout in het opschrift van het koninklijk besluit van 16 mei 2001 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « West-Vlaamse Brandweerschool »;

Considérant une erreur d'écriture commise dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 mai 2001 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « West-Vlaamse Brandweerschool »;


Overwegende dat het plan betrekking heeft op een oppervlakte van om en bij de 110 ha bebouwingsgebieden tegen een oppervlakte van om en bij de 11,5 ha niet bebouwingsgebieden eff.ond.; Dat te dien opzichte het Waalse Regeringsbesluit nietig verklaard bij voorvermeld arrest nr. 228.101 van 23 juli 2014 door de Raad van State uitgesproken een schrijffout bevatte waarbij de totale oppervlakte van de planologische compensatie 15ha bedroeg, gecorrigeerd bij huidig besluit;

Considérant que le plan porte sur l'inscription d'une superficie de l'ordre de 110ha de zones destinées à l'urbanisation contre une superficie de l'ordre de 11,5 ha de zones non destinées à l'urbanisation EIP; qu'à cet égard, l'arrêté du Gouvernement wallon annulé par l'arrêt précité n° 228.101 du 23 juillet 2014 prononcé par le Conseil d'état contenait une erreur de plume fixant erronément la superficie totale de la compensation planologique à 15 ha, que le présent arrêté corrige;


Een zelfde eenvoudige administratieve procedure bestaat evenwel niet voor de loutere verbetering van een (schrijffout in een) voornaam of familienaam.

Il n'existe toutefois aucune procédure administrative comparable permettant de simplement rectifier (en cas d'erreur) l'orthographe d'un prénom ou d'un patronyme.


Een zelfde eenvoudige administratieve procedure bestaat evenwel niet voor de loutere verbetering van een (schrijffout in een) voornaam of familienaam.

Il n'existe toutefois aucune procédure administrative comparable permettant de simplement rectifier (en cas d'erreur) l'orthographe d'un prénom ou d'un patronyme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een zelfde eenvoudige administratieve procedure bestaat evenwel niet voor de loutere verbetering van een (schrijffout in een) voornaam of familienaam.

Il n'existe toutefois aucune procédure administrative comparable permettant de simplement rectifier (en cas d'erreur) l'orthographe d'un prénom ou d'un patronyme.


Het hoofdstuk houdt ook een verbetering in van schrijffout in de Franse tekst van artikel 39 van de wet.

Ce chapitre corrige ensuite une faute d'orthographe dans le texte français de l'article 39 de la loi.


Zo is een gebrek aan overeenstemming tussen het geconsolideerd patrimonium en de cumul van de patrimoniums van de verschillende componenten louter te wijten aan een schrijffout, inzonderheid een cijferinversie.

La discordance entre le patrimoine consolidé et les patrimoines cumulés des diverses composantes est due tout simplement à une erreur de plume et plus précisément à une inversion de chiffres.


Te dezen, en ondanks de schrijffout die daarin is geslopen, wordt in het verzoekschrift uiteengezet wat het maatschappelijk doel van de verzoekende partij is, zodat, in het licht van de grieven die zij ten aanzien van de bestreden bepalingen formuleert, elke partij in het geding redelijkerwijze kan begrijpen in welke zin het maatschappelijk doel van de verzoekende partij kon worden geraakt door de bestreden bepalingen.

En l'espèce, et malgré l'erreur de plume qui s'y est glissée, la requête expose l'objet social de la partie requérante, si bien qu'à la lumière des griefs que celle-ci adresse aux dispositions attaquées, toute partie à la cause était raisonnablement en mesure d'identifier en quoi l'objet social de la partie requérante pouvait être affecté par les dispositions attaquées.


Hieruit volgt dat de tegenovergestelde formulering van de prejudiciële vraag - waarbij wordt aangenomen dat, in het eerste geval, de Belgische rechter zich bevindt « binnen » zijn rechtsmacht - een schrijffout blijkt die de rechten van de verdediging van de Ministerraad niet heeft aangetast en die dus niet ertoe kan leiden de vraag onontvankelijk te verklaren.

Il s'ensuit que la formulation contraire de la question préjudicielle - qui admet que, dans le premier cas, le juge belge se trouve « dans » sa juridiction - apparaît comme une erreur de plume qui n'a pas affecté les droits de la défense du Conseil des ministres et qui ne peut donc aboutir à déclarer la question irrecevable.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, heeft noch de schrijffout in de beslissing waarmee de vraag aan het Hof wordt gesteld, in verband met de datum van de wet houdende goedkeuring van de voormelde Overeenkomst van 10 maart 1964, noch het feit dat de verwijzende rechter de wijziging in artikel 11 van die Overeenkomst bij het avenant van 8 februari 1999 niet uitdrukkelijk heeft beoogd, tot gevolg dat de vraag onontvankelijk moet worden verklaard.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, ni l'erreur de plume qui s'est glissée dans la décision interrogeant la Cour quant à la date de la loi ayant porté approbation à la Convention du 10 mars 1964 précitée, ni le fait que le juge a quo n'a pas visé expressément la modification apportée à l'article 11 de cette Convention par l'avenant du 8 février 1999 n'a pour conséquence que la question doit être déclarée irrecevable.




Anderen hebben gezocht naar : schrijffout     Schrijffout     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schrijffout' ->

Date index: 2022-08-05
w