Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligatie
Orderbriefje
Promesse
Schuldbekentenis
Schuldbewijs
Schulderkenning
Vordering tot schuldbekentenis

Traduction de «Schuldbekentenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orderbriefje | promesse | schuldbekentenis | schulderkenning

billet à ordre | promesse | reconnaissance de dette


vordering tot schuldbekentenis

action en reconnaissance de dette


obligatie | schuldbekentenis | schuldbewijs

obligation | titre obligataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van de feiten van de zaak en van de juridische gevolgen van een schikking, maar ook op voorwaarde dat d ...[+++]

S'il est vrai qu'en ce qui concerne le droit à un procès équitable, la Cour européenne des droits de l'homme admet que, dans le cadre d'une réduction de peine en échange d'une reconnaissance de culpabilité (plea bargaining), suffisamment comparable à la transaction pénale lorsque l'action publique a été intentée, un inculpé puisse négocier avec le ministère public au cours de la procédure pénale au fond, ce n'est qu'à la condition que l'inculpé accepte volontairement la transaction en parfaite connaissance des faits de la cause ainsi que des effets juridiques s'attachant à ce type de transaction, mais aussi à la condition que le juge pui ...[+++]


Elke onbetwiste schuld die een geldsom tot voorwerp heeft en die vaststaat en opeisbaar is op dag van de aanmaning bedoeld bij artikel 1394/21 kan, ongeacht het bedrag ervan, vermeerderd met de verhogingen waarin de wet voorziet en de invorderingskosten alsmede, in voorkomend geval en ten belope van ten hoogste 10 % van de hoofdsom van de schuld, alle interesten en strafbedingen, in naam en voor rekening van de schuldeiser op verzoek van de advocaat van de schuldeiser door een gerechtsdeurwaarder worden ingevorderd, met uitzondering van schulden van of ten aanzien van: 1° publieke overheden bedoeld in artikel 1412bis, § 1; 2° schuldeisers of schuldenaren die niet zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen; 3° handelingen die ...[+++]

Toute dette non contestée qui a pour objet une somme d'argent et qui est certaine et exigible à la date de la sommation visée à l'article 1394/21 peut, quel qu'en soit le montant, augmenté des majorations prévues par la loi et des frais du recouvrement ainsi que, le cas échéant et à concurrence de 10 % au maximum du montant principal de la créance, de tous les intérêts et clauses pénales, être recouvrée au nom et pour compte du créancier, à la demande de l'avocat du créancier, par un huissier de justice, à l'exception de dettes concernant: 1° des autorités publiques visées à l'article 1412bis, § 1; 2° des créanciers ou débiteurs qui ne sont pas inscrits dans la Banque Carrefour des Entreprises; 3° des opérations qui ne sont pas exécutées ...[+++]


b) gelasten dat de terechtzitting volgens de in dit Statuut bepaalde normale procedures voor terechtzitting wordt voortgezet. In dat geval beschouwt zij de schuldbekentenis als niet gedaan en kan zij de zaak verwijzen naar een andere Kamer van eerste aanleg.

b) Ordonner que le procès se poursuive selon les procédures normales prévues par le présent Statut, auquel cas elle considère qu'il n'y a pas eu aveu de culpabilité et peut renvoyer l'affaire à une autre chambre de première instance.


De heer Broers wenst te weten wat de heer Anciaux met deze schuldbekentenis bedoelt.

M. Broers souhaite savoir ce que M. Anciaux entend par cet aveu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Kunt u aangeven welke mogelijkheden er zijn voor eventuele slachtoffers om een rechtszaak aan te spannen tegen een bedrijf dat na een schuldbekentenis tot een schikking met de Europese Commissie is gekomen?

4. Pouvez-vous indiquer les possibilités qu’ont les victimes éventuelles de poursuivre en justice une entreprise ayant conclu un arrangement avec la Commission européenne à la suite d’une reconnaissance de dette ?


zij voorwerp zijn van een overeenkomst tussen de partijen of er een schuldbekentenis is;

qu'elles aient fait l'objet d'un accord entre les parties ou qu'il y ait eu une reconnaissance de dette;


De garantstellingsverklaring omvat niet-gedekte kosten die ten laste komen van de samenleving en honoraria van particuliere verleners van medische zorg tijdens het verblijf van de vreemdeling, dat wil zeggen kosten van levensonderhoud, kosten van ongevallen, ziektekosten en kosten van de terugreis; dit houdt in dat een onherroepelijke schuldbekentenis wordt aangegaan voor een bedrag van 30 000,00 CHF.

La déclaration de prise en charge englobe les frais non couverts à la charge de la collectivité ou de fournisseurs privés de prestations médicales pendant le séjour du ressortissant étranger, soit les frais de subsistance, les frais d'accident, de maladie ainsi que les frais de retour, au sens d'une reconnaissance de dette irrévocable, fixée à CHF 30 000,00.


Het Hof leidt hieruit af dat "een naar het recht van de staat van herkomst uitvoerbare schuldbekentenis waarvan de echtheid niet door een overheidsorgaan of een andere daartoe bevoegde autoriteit van deze staat is vastgesteld, geen authentieke akte in de zin van artikel 50 Executieverdrag is".

La Cour en conclut en l'espèce "qu'un titre de créance exécutoire en vertu du droit de l'Etat d'origine dont l'authenticité n'a pas été établie par une autorité publique ou toute autre autorité habilitée à ce faire par cet Etat ne constitue pas un acte authentique au sens de l'article 50 de la convention de Bruxelles".


_ schuldbekentenis door de onderneming .

- par une reconnaissance de dette de la part de l'entreprise.


Het niet opnieuw voordragen van Van Miert had nochtans geen persoonlijke schuldbekentenis hoeven te betekenen, maar had een uiting kunnen zijn van respect voor het principe van verantwoordelijkheid als democratisch beginsel.

On aurait pu ainsi marquer son respect envers le principe démocratique de la responsabilité.




D'autres ont cherché : obligatie     orderbriefje     promesse     schuldbekentenis     schuldbewijs     schulderkenning     vordering tot schuldbekentenis     Schuldbekentenis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schuldbekentenis' ->

Date index: 2022-04-03
w