Artikel 1. De autoriteiten van de algemene directie juridische steun en bemiddeling hierna vermeld in het artikel 2 hebben overdracht van bevoegdheid tot het nemen van alle beslissingen, in het bijzonder, tot het vastleggen van het bedrag van de sommen terug te vorderen ten laste van de aansprakelijke personen en tot het bepalen van het gedeelte van de schade dat ten laste valt van de Staat, van een bijzondere dienst of van een Staatsdienst met afzonderlijk beheer, evenals tot het goedkeuren van de uitgaven die voortvloeien uit een dading, een schulderkenning of een gerechtelijke beslissing, inzake :
Article 1. Les autorités de la direction générale appui juridique et médiation citées à l'article 2 ci-après ont délégation de pouvoir pour prendre toutes les décisions et, notamment, pour fixer le montant des sommes à recouvrer à charge des personnes responsables et pour déterminer la partie du dommage qui est à charge de l'Etat, d'un service particulier ou d'un service de l'Etat à gestion séparée, ainsi que pour approuver les dépenses, qu'elles résultent d'une transaction, d'une reconnaissance de dette ou d'une décision judiciaire, en matière :