Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sector rietsuiker-suiker-rum
Suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom

Vertaling van "Sector rietsuiker-suiker-rum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sector rietsuiker-suiker-rum | suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom

filière canne-sucre-rhum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de overzeese departementen is rum een van de belangrijkste exportproducten. De sector rietsuiker-suiker-rum alleen is goed voor 40 procent van de waarde van de export en 40 000 banen op Guadeloupe, Martinique en Réunion.

Le rhum constitue l’un des principaux produits d’exportation des départements d’outre-mer. La filière canne-sucre-rhum représente à elle seule plus de 40 % de la valeur des exportations et 40 000 emplois induits en Guadeloupe, à la Martinique et à la Réunion.


De sector rietsuiker-suiker-rum is van aanzienlijke betekenis voor het economische, sociale en culturele leven van de Franse overzeese gebiedsdelen. De sector is goed voor 40.000 banen.

La filière canne-sucre-rhum revêt une importance considérable dans la vie économique, sociale et culturelle des DOM. Elle génère environ 40.000 emplois.


(4) Rekening houdend met de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker in 2001 en de afschaffing in 2003 van de douanebescherming van alcoholhoudende dranken, zullen de communautaire en nationale maatregelen om de concurrentiepositie van de sector rietsuiker-suiker-rum in de Franse overzeese departementen te verbeteren, op zich nog steeds niet volstaan om het concurrentiepeil te bereiken dat Frankrijk in staat moet stellen de belasting van in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum aan te passen.

(4) Compte tenu de la révision de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre en 2001 et du démantèlement en 2003 des protections douanières pour les boissons spiritueuses, les mesures communautaires et nationales prises en faveur de l'amélioration de la compétitivité de la filière canne-sucre-rhum dans les DOM ne permettent toujours pas à elles seules d'atteindre le niveau de compétitivité permettant à la France d'adapter la fiscalité sur le rhum traditionnel produit dans ses départements d'outre-mer.


(9) Aangezien voor de bedrijven in de sector rietsuiker-suiker-rum een klimaat van juridische zekerheid tot stand dient te worden gebracht, alsmede gezien de duur van de afschrijvingen op machines en gebouwen, dient toestemming te worden verleend voor de handhaving van deze afwijking voor een periode van zeven jaar.

(9) Compte tenu de la nécessité de créer un climat de sécurité juridique pour les acteurs économiques de la filière canne-sucre-rhum et au vu des durées d'amortissement des équipements et des bâtiments, il y a lieu de consentir au maintien de cette dérogation pour une durée de sept ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis.) Teneinde concurrentievervalsing te voorkomen tussen alcoholhoudende dranken op het Franse grondgebied en meer in het bijzonder met niet in de Franse overzeese departementen geproduceerde rum, mag de meerwaarde die resulteert uit de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde rum, niet worden aangewend voor de verkoopbevordering daarvan, maar moet deze geheel worden geïnvesteerd in de herstructurering van de sector rietsuiker-suiker-rum, teneinde het economische en sociale evenwicht van de Franse overzeese departementen te garanderen.

(7 bis) Afin de ne pas créer de distorsion de concurrence entre les boissons alcoolisées sur le territoire français, et plus particulièrement avec les rhums d'origine autre que les DOM, les plus-values dégagées suite à l’application d’un taux d’accises réduit en faveur du rhum produit dans les DOM ne peuvent être utilisées pour leur promotion mais doivent être intégralement investies dans la restructuration de la filière canne-sucre-rhum en vue d’assurer l’équilibre économique et social des DOM.


Uw rapporteur is overtuigd van het belang van de sector rietsuiker-suiker-rum in het economische en sociale leven van de overzeese gebiedsdelen; zij is tevens van mening dat de ultraperifere ligging van Madeira en de Azoren de aanneming van tijdelijke maatregelen rechtvaardigen om de afzet van bepaalde producten op de lokale markt te garanderen.

Votre rapporteur est convaincu de l'importance de la filière canne-sucre-rhum dans la vie économique et sociale des DOM; elle est également d'avis que la nature ultra-périphérique de Madère et des Açores peut justifier l'adoption de mesures temporaires pour permettre l'écoulement de certains produits dans le marché local.


De vorige beschikking van de Raad uit 1995, waarvan de geldigheidsduur eind 2002 verstrijkt, werd goedgekeurd in afwachting van de implementatie van enkele maatregelen ter verbetering van de concurrentiepositie van de sector rietsuiker-suiker-rum in de overzeese departementen, waarin 22 000 personen werkzaam zijn en die indirect werkgelegenheid biedt aan nog eens 18 000 personen.

La décision antérieure du Conseil du 30 octobre 1995, qui expire à la fin de l'année 2002, a été arrêtée dans l'attente de la mise en œuvre d'un certain nombre de mesures visant à améliorer la compétitivité du secteur canne-sucre-rhum dans les départements d'outre-mer, qui emploie environ 22 000 personnes et induit autres 18 000 emplois.


(27) Krachtens artikel 1 van genoemd protocol en van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker moeten deze preferentiële invoerregelingen worden beheerd in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker.

(27) Conformément à l'article 1er dudit protocole et de l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de l'Inde sur le sucre de canne, la gestion de ces régimes d'importations préférentielles doit être assurée dans le cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.


Rietsuiker vormt namelijk samen met bananen en rum een van de belangrijkste exportproducten van deze departementen. Op la Réunion bijvoorbeeld is suiker nog steeds het belangrijkste product van het eiland met een productie over de periode 1990-1998 van bijna 200.000 ton.

Ainsi, à la Réunion, le sucre reste la production majeure de l'île avec près de 200 000 tonnes produites pour la période 1990-1998.


De Commissie heeft de grondslagen van het huidige stelsel, d.w.z. de verdeling van de quota en de regeling voor zelffinanciering van de sector, ongewijzigd gelaten, maar wel een aantal aanpassingen voorgesteld : i) aanpassing van de gegarandeerde quota in verband met de GATT; ii) maatregelen voor de invoer van rietsuiker voor raffinering; iii) afschaffing van de opslagsteun voor C-suiker; iv) vermindering van de nationale steun in Italië; v) groter gebruik van suiker door de chemische industrie.

Bien que les éléments de base du système existant, y compris la répartition des quotas et les dispositions d'autofinancement restent inchangés, la Commission propose certaines adaptations : 1) ajustement des garanties de quotas en conformité avec le GATT; 2) arrangements concernant l'importation de sucre de canne à raffiner; 3) suppression de l'aide au stockage pour le sucre C; 4) réduction des aides nationales italiennes; 5) utilisation accrue de sucre par l'industrie chimique.




Anderen hebben gezocht naar : Sector rietsuiker-suiker-rum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sector rietsuiker-suiker-rum' ->

Date index: 2021-08-06
w