Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
't heerlijk avondje
BES
Bivalven
Bivalvia
Boormossel
Caribisch Nederland
Gaper
Kammossel
Kamschelp
Klaasavond
Mossel
Oester
Pakjesavond
Plaatkieuwig weekdier
Plaatkieuwigen
Sint Eustatius
Sint Niklaas
Sint Nikolaas
Sint-Eustatius
Sint-Lucasschool
Sint-Nicolaasavond
Sint-Vincent en de Grenadinen
Sint-jacobsvrucht
Sint-jakobsschelp
Sinterklaasavond
Surprise-avond
Tweekleppig weekdier
Tweekleppigen
Venusschelp

Vertaling van "Sint-Eustatius " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]




Bonaire, Sint Eustatius en Saba | Caribisch Nederland | BES [Abbr.]

Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens




Klaasavond | pakjesavond | Sint Niklaas | Sint Nikolaas | sinterklaas,sinterklaasdag,sinterklaasfeest,Sint Nicolaas | sinterklaasavond | Sint-Nicolaasavond | surprise-avond | 't heerlijk avondje

Saint Nicolas




Sint-Vincent en de Grenadinen

Saint-Vincent et Les Grenadines




tweekleppig weekdier [ bivalven | bivalvia | boormossel | gaper | kammossel | kamschelp | mossel | oester | plaatkieuwigen | plaatkieuwig weekdier | sint-jakobsschelp | tweekleppigen | venusschelp ]

mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bonaire, Sint-Eustatius en Saba, Curaçao en Sint-Maarten (Nederlands deel) zijn nu overzeese landen en gebieden van het Koninkrijk der Nederlanden.

Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao et Sint-Maarten (partie néerlandaise) sont à présent des pays et territoires d’Outremer du Royaume des Pays-Bas.


Bij Verordening (EU) nr. 1106/2012 van de Commissie van 27 november 2012 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken van de buitenlandse handel met derde landen, wat de bijwerking van de nomenclatuur van landen en gebieden betreft , werden de Nederlandse Antillen geschrapt uit de vanaf 1 januari 2013 geldende versie van de nomenclatuur van landen en gebieden voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Unie en van de handel tussen de lidstaten en werden Bonaire, Sint-Eustatius en Saba, Curaçao, Sint-Maarten (Nederlands deel) en Zuid-Sudan daaraan ...[+++]

Le règlement (UE) no 1106/2012 de la Commission du 27 novembre 2012 portant application du règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, en ce qui concerne la mise à jour de la nomenclature des pays et territoires , a supprimé les Antilles néerlandaises et inclus Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao, Sint-Maarten (partie néerlandaise) et le Soudan du Sud dans la version de la nomenclature des pays et territoires pour les statistiques du commerce extérieur de l’Union et du commerce entre ses États membres qui est valable à ...[+++]


Op diezelfde datum verkregen Curaçao en Sint Maarten de status van autonome landen binnen het Koninkrijk der Nederlanden, terwijl Bonaire, Sint Eustatius en Saba bijzondere gemeenten van het Europese deel van het Koninkrijk der Nederlanden werden.

À la même date, Curaçao et Sint-Maarten ont acquis le statut d’États autonomes du Royaume des Pays-Bas, tandis que Bonaire, Saint-Eustache et Saba sont devenues des municipalités à statut particulier de la partie européenne du Royaume des Pays-Bas.


Mevrouw Zrihen wenst ook meer uitleg over de Nederlandse vraag om het huidige akkoord uit te breiden tot Aruba, Curaçao, Sint-Maarten en het Caraïbische deel van Nederland (Bonaire, Sint-Eustatius en Saba) overeenkomstig artikel 14.

Mme Zrihen souhaite des éclaircissements sur la demande faite par les Pays-Bas d'étendre l'application du présent accord à Aruba, Curaçao, Sint-Maarten et à la partie caraïbe des Pays-Bas (Bonaire, Sint-Eustatius et Saba) conformément à l'article 4..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 4 juli 2014 wordt de heer Jeroen COOREMAN ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt hij geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Colombia en Consul-Generaal van België in de Republiek Colombia, in Aruba, in Curaçao, in Sint Maarten en in de Bijzondere Gemeenten Bonaire, Sint Eustatius en Saba, met standplaats te Bogota.

Par arrêté royal du 4 juillet 2014, M. Jeroen COOREMAN est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale, et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République de Colombie et de Consul général de Belgique dans la République de Colombie, à Aruba, à Curaçao, à Sint Maarten et dans les Communes spéciales de Bonaire, Saint Eustache et Saba, avec résidence à Bogota.


Bij koninklijk besluit van 13 juli 2014 wordt de heer Sadi BRANCART ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek Colombia en in de Bolivariaanse Republiek Venezuela, met standplaats te Bogota, evenals uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staten, in Aruba, in Curaçao, in Sint Maarten en in de Bijzondere Gemeenten Bonaire, Sint Eustatius en Saba.

Par arrêté royal du 13 juillet 2014, M. Sadi BRANCART est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République de Colombie et dans la République bolivarienne du Venezuela, avec résidence principale à Bogota, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats, à Aruba, à Curaçao, à Sint Maarten et dans les Communes spéciales de Bonaire, Saint Eustache et Saba.


Op diezelfde datum verwierven Curaçao en Sint-Maarten de status van autonome landen binnen het Koninkrijk der Nederlanden, terwijl Bonaire, Sint-Eustatius en Saba bijzondere gemeenten van het Europese deel van het Koninkrijk der Nederlanden werden.

À la même date, Curaçao et Sint Maarten ont acquis le statut d’États autonomes du Royaume des Pays-Bas, tandis que Bonaire, Sint Eustatius et Saba sont devenus des communes à statut particulier de la partie européenne du Royaume des Pays-Bas.


Op diezelfde datum verkregen Curaçao en Sint Maarten de status van autonome landen binnen het Koninkrijk der Nederlanden, terwijl Bonaire, Sint Eustatius en Saba bijzondere gemeenten van het Europese deel van het Koninkrijk der Nederlanden werden.

À la même date, Curaçao et Sint-Maarten ont acquis le statut d’États autonomes du Royaume des Pays-Bas, tandis que Bonaire, Saint-Eustache et Saba sont devenues des municipalités à statut particulier de la partie européenne du Royaume des Pays-Bas.


c) onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig visum voor een lidstaat die niet deelneemt aan de vaststelling van deze verordening, Ö of Õ voor een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, ð of voor een land dat partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, ï of voor Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika, ð of voor houders van een geldig visum voor de Caribische Koninkrijksdelen van Nederland (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï wanneer zij reizen naar het land van afgifte of naar een ander derde land, of wanneer ...[+++]

c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou ...[+++]


b) onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat die niet deelneemt aan de vaststelling van deze verordening of door een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, of onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel zoals vermeld op de lijst in bijlage V IV, die is afgegeven door Andorra, Canada, Japan, San Marino of de Verenigde Staten van Amerika en de onvoorwaardelijke overname van de houder garandeert ð , of die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel voor de Caribische Koninkrijksdelen van Nederland (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius ...[+++]

b) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un titre de séjour valide délivré par un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement ou par un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou les ressortissants de pays tiers qui sont titulaires de l’un des titres de séjour valides dont la liste figure à l’annexe V IV, délivré par l’Andorre, le Canada, les États-Unis d’Amérique, le Japon ou Saint-Marin, garantissant à son titulaire un droit de réadmission inconditionnel ð , ou titulaires d'un titre de séjour pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heerlijk avondje     bonaire sint eustatius en saba     caribisch nederland     klaasavond     sint eustatius     sint niklaas     sint nikolaas     sint-eustatius     sint-lucasschool     sint-nicolaasavond     sint-vincent en de grenadinen     bivalven     bivalvia     boormossel     kammossel     kamschelp     mossel     oester     pakjesavond     plaatkieuwig weekdier     plaatkieuwigen     sint-jacobsvrucht     sint-jakobsschelp     sinterklaasavond     surprise-avond     tweekleppig weekdier     tweekleppigen     venusschelp     Sint-Eustatius     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sint-Eustatius' ->

Date index: 2024-03-10
w