Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetspringstof
Bestanddeel van een slagpijpje
Gewone detonator
Ontsteker
Primaire springstof
Slagpijpje
Slagpijpje voor seismografisch onderzoek

Traduction de «Slagpijpje » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanzetspringstof | bestanddeel van een slagpijpje | primaire springstof

charge amorcante | explosif d'amorcage | explosif primaire


ontsteker | slagpijpje voor seismografisch onderzoek

amorce sismique | detonateur sismique


gewone detonator | slagpijpje

capsule fulminante | détonateur simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de woorden "het boorgat mag geen enkel elektrisch slagpijpje bevatten; " worden vervangen door de woorden "het boorgat mag geen enkel elektrisch slagpijpje bevatten, behalve elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging; ".

2° les mots « le trou de mine ne doit contenir aucun détonateur électrique; » sont remplacés par les mots « le trou de mine ne doit contenir aucun détonateur électrique, à l'exception des détonateurs électriques à retard électronique programmable intégré; ».


« Art. 21. Behalve voor het schieten met zwart buskruit, mag geen enkel op een lont te wurgen slagpijpje of geen enkel elektrisch slagpijpje in een mijngat voor een primaire schietverrichting geplaatst worden, behalve elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging».

« Art. 21. Sauf pour le tir à la poudre noire, aucun détonateur à sertir sur mèche ni aucun détonateur électrique ne peut être placé à l'intérieur de tout fourneau de tir primaire, à l'exception des détonateurs électriques à retard électronique programmable intégré».


1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin: "Als de aanzetting met elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging plaatsvindt, wordt de controle uitgevoerd met een daarvoor erkend toestel en volgens de instructies van de fabrikant van de elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging".

1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : « En cas d'amorçage réalisé à l'aide de détonateurs électriques à retard électronique programmable intégré, le contrôle est réalisé à l'aide de la console spécialement agréé à cet effet et selon les instructions du fabricant de détonateurs électriques à retard électronique programmable intégré».


1° in het vijfde lid worden de woorden "bestemd voor de aanzetting van elektrische slagpijpjes zonder geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging en de afvuurinrichtingen van elektrische slagpijpjes met geïntegreerde programmeerbare elektronische vertraging" ingevoegd tussen de woorden "De afvuurtoestellen" en de woorden "moeten tot";

1° dans l'alinéa 5 les mots "destinés à l'amorçage de détonateurs électriques sans retard électronique programmable intégré et les dispositifs de mise à feu de détonateurs électriques à retard électronique programmable intégré" sont insérés entre les mots "Les exploseurs" et les mots « sont d'un type »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Deze nationale wetgeving moet voorzien dat het fabriceren, het opslaan, het vervoeren en het gebruiken van springstoffen en slagpijpjes moet worden uitgevoerd door bevoegde en gemachtigde personen of onder hun rechtstreeks toezicht.

3. Cette législation nationale devra prévoir que la fabrication, l'entreposage, le transport et l'utilisation d'explosifs et de détonateurs à la mine devront être effectués par des personnes compétentes et autorisées ou sous leur surveillance directe.


3. Deze nationale wetgeving moet voorzien dat het fabriceren, het opslaan, het vervoeren en het gebruiken van springstoffen en slagpijpjes moet worden uitgevoerd door bevoegde en gemachtigde personen of onder hun rechtstreeks toezicht.

3. Cette législation nationale devra prévoir que la fabrication, l'entreposage, le transport et l'utilisation d'explosifs et de détonateurs à la mine devront être effectués par des personnes compétentes et autorisées ou sous leur surveillance directe.


Inhoud van de nationale wetgeving: Exploitanten van opslagplaatsen die van de bevoorradingsplaatsen verwijderd zijn, kunnen toestemming krijgen om ten hoogste 25 kg dynamiet of moeilijk ontvlambare springstoffen en 300 slagpijpjes met gewone motorvoertuigen te vervoeren onder de voorwaarden die door de dienst der springstoffen moeten worden vastgesteld.

Contenu de la législation nationale: les exploitants de dépôts éloignés des lieux d’approvisionnement peuvent être autorisés à transporter 25 kg de dynamite ou d’explosifs difficilement inflammables et trois cents détonateurs au plus, dans des véhicules automobiles ordinaires et à des conditions à fixer par le service des explosifs dans chaque cas particulier.


Inhoud van de nationale wetgeving: Exploitanten van opslagplaatsen die van de bevoorradingsplaatsen verwijderd zijn, kunnen ertoe gemachtigd worden ten hoogste 25 kg dynamiet of moeilijk ontvlambare springstoffen en 300 slagpijpjes met gewone autovoertuigen te vervoeren onder de voorwaarden door de dienst der springstoffen voor elk bijzonder geval te bepalen.

Contenu de la législation nationale: les exploitants de dépôts éloignés des lieux d’approvisionnement peuvent être autorisés à transporter 25 kg de dynamite ou d’explosifs difficilement inflammables et 300 détonateurs au plus, dans des véhicules automobiles ordinaires et à des conditions à fixer par le service des explosifs.


In het centrum van het bodemvlak van de perspot bevindt zich een stift met een hoogte van 12 mm en een diameter van 7-7,3 mm (afhankelijk van de diameter van het te gebruiken slagpijpje), waardoor in de patroon een cilindervormige uitsparing wordt gevormd waarin later het slagpijpje wordt geplaatst.

Le fond du moule comporte en son centre un tenon de 12 mm de haut et de 7,0 à 7,3 mm de diamètre (selon le diamètre du détonateur utilisé), qui ménage dans le comprimé un alvéole cylindrique dans lequel le détonateur sera installé.


Art. 108. In afwijking van de randnummers 10011 en 11311 van het ADR moet een bijrijder, in binnenlands vervoer, zich niet verplicht aan boord van een transporteenheid bevinden die geladen is met minder dan 30 kg (netto massa) ontplofbare stoffen vervat in slagpijpjes of in ontstekingsbuizen met slagpijpjes, of met minder dan 300 kg (netto massa) ontplofbare stoffen vervat in de andere goederen van klasse 1, indien deze eenheid uitgerust is met een bedrijfsklare mobilofoon.

Art. 108. En dérogation aux marginaux 10011 et 11311 de l'ADR, la présence d'un convoyeur à bord d'une unité de transport chargée de moins de 30 kg (masse nette) de substances explosibles contenues dans des détonateurs ou fusées-détonateurs ou de moins de 300 kg (masse nette) de substances explosibles contenues dans les autres marchandises de la classe 1, n'est pas obligatoire en transport national, si cette unité est équipée d'un radiotéléphone en état de marche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Slagpijpje' ->

Date index: 2023-08-01
w