Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het faillissement is geeindigd
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting vd verrichtingen vh faillissement

Vertaling van "Sluiting der verrichtingen van het faillissement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite


het faillissement is geeindigd | sluiting vd verrichtingen vh faillissement

clôture de la faillite | clôture des opérations de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing tot sluiting van de verrichtingen van het faillissement brengt de ontbinding van de rechtspersoon en de onmiddellijke sluiting van de vereffening mee wanneer wordt vastgesteld dat het actief ontoereikend is om de vermoedelijke kosten voor het beheer en de vereffening van het faillissement te dekken.

La décision de clôture des opérations de la faillite dissout la personne morale et emporte clôture immédiate de sa liquidation lorsqu'il est reconnu que l'actif ne suffit pas pour couvrir les frais présumés d'administration et de liquidation de la faillite.


Art. XX. 172. De beslissing tot sluiting van de verrichtingen van het faillissement van de rechtspersoon ontbindt deze en brengt de onmiddellijke sluiting van zijn vereffening mee.

Art. XX. 172. La décision de clôture des opérations de la faillite d'une personne morale la dissout et emporte clôture immédiate de sa liquidation.


De lidstaten zouden bijgevolg de mogelijkheid kunnen overwegen van uitkeringen voor zelfstandige ondernemers (d.w.z. ziektekosten-, pensioen- en invaliditeitsuitkeringen, alsmede werkloosheidsuitkeringen in geval van sluiting of faillissement van de onderneming, etc.) die vergelijkbaar zijn met die van werknemers, zonder dat de uitkeringen voor werknemers worden verlaagd.

En conséquence, les États membres devraient étudier la possibilité, pour les travailleurs indépendants, de bénéficier de prestations sociales (prestations de santé, de retraite, de handicap, de chômage en cas de fermeture ou de faillite de l’entreprise, etc.) comparables à celles des travailleurs salariés, sans pour autant réduire celles de ces derniers.


Wanneer, op welk tijdstip ook, bevonden wordt dat het actief ontoereikend is om de vermoedelijke kosten van beheer en van vereffening van het faillissement te dekken, kan de rechtbank, op verzoek van de curators en nadat de gefailleerde behoorlijk is opgeroepen met een gerechtsbrief die de tekst van dit artikel bevat, de sluiting van de verrichtingen van het faillissement uitspreken.

Si, à quelque époque que ce soit, il est reconnu que l'actif ne suffit pas pour couvrir les frais présumés d'administration et de liquidation de la faillite, le tribunal peut, à la requête des curateurs, le failli dûment appelé par pli judiciaire contenant le texte du présent article, prononcer la clôture des opérations de la faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer, op welk tijdstip ook, bevonden wordt dat het actief ontoereikend is om de vermoedelijke kosten van beheer en van vereffening van het faillissement te dekken, kan de rechtbank, op verzoek van de curators, de rechter-commissaris gehoord zijnde, en nadat de gefailleerde behoorlijk is opgeroepen met een gerechtsbrief, de sluiting van de verrichtingen van het faillissement bevelen.

« Si, à quelque époque que ce soit, il est reconnu que l'actif ne suffit pas pour couvrir les frais présumés d'administration et de liquidation de la faillite, le tribunal peut, à la requête des curateurs, le juge-commissaire entendu et le failli dûment appelé par pli judiciaire, ordonner la clôture des opérations de la faillite.


Dit wetsvoorstel beoogt een aantal wijzigingen aan te brengen in de regelgeving betreffende het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting der ondernemingen ontslagen werknemers. Die wijzigingen zijn vereist wegens de totstandkoming van de nieuwe wetgeving betreffende het gerechtelijk akkoord en het faillissement.

La présente proposition de loi tend à apporter une série de modifications à la réglementation relative au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, modifications rendues nécessaires par la mise en place de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire et la faillite.


Dit wetsvoorstel beoogt een aantal wijzigingen aan te brengen in de regelgeving betreffende het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting der ondernemingen ontslagen werknemers. Die wijzigingen zijn vereist wegens de totstandkoming van de nieuwe wetgeving betreffende het gerechtelijk akkoord en het faillissement.

La présente proposition de loi tend à apporter une série de modifications à la réglementation relative au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, modifications rendues nécessaires par la mise en place de la nouvelle législation sur le concordat judiciaire et la faillite.


Daarenboven, daar artikel 126 , 1 , van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, de verrichtingen vrijstelt waarin geen tussenpersoon van beroep optreedt of een overeenkomst sluit hetzij voor rekening van één der partijen, hetzij voor zijn eigen rekening, zijn enkel de verrichtingen aan de taks onderworpen waarin een tussenpersoon van beroep in tussenkomt, die in België is gevestigd of er zijn activiteit uitoefent.

En outre, comme l'article 126 , 1 , du Code des taxes assimilées au timbre exempte les opérations dans lesquelles aucun intermédiaire professionnel n'intervient ou ne contracte soit pour le compte d'une des parties, soit pour son compte propre, seules les opérations qui comportent l'intervention d'un intermédiaire professionnel établi ou exerçant son activité en Belgique sont soumises à la taxe.


(9) Het kan voor de begunstigde staat wenselijk zijn om de regionale of plaatselijke autoriteiten bij de sluiting en de toepassing van de regelingen voor de uitvoering te betrekken, met inachtneming van hun constitutionele, institutionele, juridische of financiële bepalingen, waarbij de begunstigde staat hoe dan ook verantwoordelijk blijft voor de aanwending van de subsidie en voor het beheer en de controle van de verrichtingen die door de communautaire financiering worden ondersteund.

(9) Il peut être souhaitable que l'État bénéficiaire, dans le respect de ses dispositions constitutionnelles, institutionnelles, juridiques ou financières, associe les autorités régionales ou locales à la conclusion et à l'application des accords de mise en oeuvre, l'État bénéficiaire restant en tout état de cause responsable de la mise en oeuvre de l'aide, ainsi que de la gestion et du contrôle des opérations soutenues par le financement communautaire ...[+++]


2. De registers en de documentatie betreffende de daarin vermelde verrichtingen moeten tot ten minste vijf jaar na de sluiting van de rekeningen die erin voorkomen, worden bewaard.

2. Les registres ainsi que la documentation relative aux opérations qui y figurent doivent être conservés au minimum pendant cinq ans après épuisement des comptes qu'ils contiennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sluiting der verrichtingen van het faillissement' ->

Date index: 2022-04-16
w