Overwegende dat bepaalde klachten een moratorium voorstellen van 20 jaar voor bepaalde en 30 jaar voor andere vooraleer verder te gaan met de ontwikkeling van de luchthaven om de sociale en medische problemen, verbonden met de ontworteling van duizenden gezinnen, te kunnen oplossen;
Considérant que certaines réclamations proposent, avant de poursuivre le développement de l'aéroport et des zones adjacentes, la réalisation d'un moratoire de 20 ans pour certaines, 30 ans au moins pour d'autres, afin de permettre de solutionner les problèmes sociaux et médicaux liés au déracinement de milliers de familles;