Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soort met perfecte bloem
Soort met volkomen bloem

Vertaling van "Soort met volkomen bloem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
soort met perfecte bloem | soort met volkomen bloem

type à fleurs complètes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudici ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par trois arrêts du 7 avril 2015 en cause de l'Etat belge contre respectivement la SPRL « La Centrale », la SPRL « Genius Vision » et la SA « L'Etal », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 avril 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en c ...[+++]


1. is verheugd dat de Commissie op "grote thema's" focust en naar betere regelgeving toewerkt, maar benadrukt dat "grote thema's" pas na een discussie met het Parlement kunnen worden uitgekozen, dat de intrekking van wetgevingsdossiers aan objectieve criteria moet voldoen en door een effectbeoordeling moet worden geschraagd, en dat het schrappen van wetgevingsvoorstellen omdat de lidstaten er niet in slagen hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tot een consensus te komen, er niet toe mag leiden dat een van de medewetgevers een soort vetorecht krijgt do ...[+++]

1. se félicite de l'importance que la Commission accorde à ce qu'elle appelle de "grands enjeux" et de sa volonté d'évoluer vers une meilleure réglementation, mais souligne que le choix de ces enjeux doit faire l'objet d'un débat préalable avec le Parlement, que le retrait de propositions législatives devrait obéir à des critères objectifs et s'appuyer sur une étude d'incidences adéquate et que ce retrait, lorsqu'il est motivé par le fait que les États membres n'ont pas pris leurs responsabilités et n'ont pas tenté d'aboutir à un consensus, ne devrait pas avoir pour effet de conférer un droit de veto à l'un des colégislateurs pour bloquer ...[+++]


Die interpretatie van artikel 77, 6º, van de Grondwet is in dit soort gevallen gerechtvaardigd omdat de betrokken bepalingen van intern recht noodzakelijk zijn om de Overeenkomst volkomen gevolg te laten hebben in het interne recht, zonder dat enige discussie mogelijk is, en omdat ze het logische gevolg zijn van de instemming met die Overeenkomst (1) .

Cette interprétation de l'article 77, 6º, de la Constitution est justifiée dans ce type de cas parce que les dispositions de droit interne en question sont nécessaires aux fins de permettre que la Convention produise son plein et entier effet en droit interne, sans discussion possible, et parce qu'elles constituent en quelque sorte le corollaire à l'assentiment à la Convention (1) .


Het amendement van de heren Hatry en Devolder lijkt hem in de juiste richting te gaan; er moet een soort spreekrecht worden verleend aan Taiwan, hetgeen volkomen tegemoet komt aan hun wensen.

Selon lui, l'amendement de MM. Hatry et Devolder va dans la bonne direction; il convient d'accorder une sorte de droit de parole à Taïwan, ce qui répond entièrement à leurs attentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze landen worden getroffen door zowel de financiële crisis en de klimaatverandering, als het volkomen oneerlijke mechanisme van een soort ongebreideld kapitalisme dat hen wereldwijd leegrooft.

Ces pays sont frappés à la fois par la crise financière, par le changement climatique et par les mécanismes profondément inégalitaires d’un capitalisme débridé qui les pille à l’échelle mondiale.


Het is volkomen onaanvaardbaar dat ondernemingen op deze manier afspraken hebben gemaakt over de prijzen en de betrokken ondernemingen moeten dan maar kwaadschiks leren dat de Commissie dit soort gedrag niet zal toelaten".

Il est totalement inacceptable que des entreprises se soient concertées sur les prix de cette manière et les entreprises concernées doivent maintenant apprendre que la Commission ne tolèrera pas un tel comportement".


Professor Vikram Sarabhai en bisschop Peter Bernard Pereira leven niet meer, maar degenen die ervoor moeten zorgen dat gecreëerd wordt en dat bloemen kunnen bloeien, zullen zelf een bijzonder soort bloem zijn - zoals beschreven staat in de Bhagwat Gita.

Le professeur Vikram Sarabhai et le père Peter Bernard Pereira ne sont plus parmi nous, mais ceux qui sont responsables de la création et de la floraison seront eux-mêmes une fleur différente, comme le décrit la Bhagavad Gita.


Het is volkomen terecht en heel belangrijk dat we die ongelijk verdeelde lasten eerlijk verdelen. Dat is om te beginnen een uitdrukking van solidariteit tussen de EU-lidstaten, maar dit soort samenwerking wordt ook – en vooral – ingegeven door de noodzaak de grensbescherming zo doeltreffend mogelijk te organiseren.

Au-delà de l’expression d’une solidarité entre les États membres de l’UE, une coopération de cette nature naît surtout de la nécessité de rendre la protection des frontières la plus efficace possible.


Deze soort van voeding wordt via kits verstuurd of lokaal gemaakt van geïmporteerd (melkpoeder, olie, ..) en lokaal voedsel (lokale bloem,...).

Les aliments thérapeutiques sont soit envoyés sous forme de kits soit fabriqués localement à partir d'aliments importés (lait en poudre, huile,..) et d'aliments locaux (farines locales,...).


In feite is men bijna toevallig op de globalisering terechtgekomen, als een bijproduct van technologische, politieke en culturele toevalligheden. Het ontbreekt het globaliseringsproces volkomen aan de instituties die nodig zijn om om het even welke economische markt te reguleren, en zeker niet de politieke marktplaats die van cruciaal belang is voor het overleven van de menselijke soort.

En fait, la mondialisation est pour ainsi dire le fruit d'une rencontre de hasard, le produit de coïncidences technologiques, politiques et culturelles et lui font cruellement défaut les institutions nécessaires pour contrôler tout marché économique et a fortiori un marché politique d'une importance capitale pour la survie de l'espèce.




Anderen hebben gezocht naar : soort met perfecte bloem     soort met volkomen bloem     Soort met volkomen bloem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Soort met volkomen bloem' ->

Date index: 2021-12-13
w