Maar ook de geluidshinder, de botsingen met zeezoogdieren, de introductie van in
vasieve biologische soorten en de toxiciteit van de ver
f op de romp van de schepen zijn factoren die nefaste gevolgen hebben voor het milieu. c) Toch valt het niet te overwegen om het gebruik van dit gebied als zeeweg, om milieuredenen, te verbieden aangezien er in
het internationaal maritiem recht geen enkel instrument bestaat waarmee men de scheepvaar
...[+++]t in een bepaald gebied om eender welke reden, milieugebonden redenen inbegrepen, kan verbieden.
Les perturbations liées au bruit, les collisions avec les mammifères marins, l'introduction d'espèces biologiques invasives, la toxicité des peintures des coques des navires, sont autant d'autres facteurs ayant des conséquences néfastes pour l'environnement. c) Il n'est toutefois pas envisageable d'interdire, pour des raisons environnementales, l'utilisation de cette zone en tant que voie maritime, étant donné qu'il n'existe pas d'instrument, dans le droit maritime international, permettant d'interdire la navigation dans une zone précise pour quelque raison que ce soit, y compris celle liées à l'environnement.