Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaggordel
Spalken
Spalken van Agnew

Traduction de «Spalken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderstaande handelingen kunnen, met toepassing van artikel 23, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, worden toevertrouwd aan een podoloog : 1° wanneer er een wonde en/of ontsteking aanwezig is bij de niet-risicovoet, de voet met een functionele stoornis en de risicovoet (voor wat betreft de diabetische voet tot en met risicoklasse 2a) : a) algemene wondzorg; b) verwijderen en/of terug aanleggen van een gips of gipsvervangend materiaal of verbanden; c) verwijderen en/of terug aanleggen van spalken; 2° wanneer er een wonde en/of ontsteking aanwezig is bij d ...[+++]

Les actes suivants peuvent, en application de l'article 23, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, être confiés à un podologue : 1° lorsqu'une plaie et/ou inflammation est présente sur le pied à non-risque et le pied au trouble fonctionnel et le pied à risque (en ce qui concerne le pied diabétique jusqu'à la classe de risque 2a y comprise) : a) soins généraux des plaies; b) enlèvement et/ou la remise en place de plâtres ou de matériel remplaçant le plâtre ou de bandages; c) enlèvement et/ou remise en place d'attelles; 2° lorsqu'une plaie et/ou inflammation est prése ...[+++]


Onderstaande handelingen kunnen, met toepassing van artikel 23, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, worden toevertrouwd aan een podoloog : 1° betreffende de chirurgische voet : a) assistentie en instrumentatie in de chirurgie; b) aanleggen van een gips of gipsvervangend materiaal of verbanden; c) aanleggen van spalken.

Les actes suivants peuvent, en application de l'article 23, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, être confiés à un podologue : 1° concernant le pied chirurgical : a) assistance et instrumentation en chirurgie; b) mise en place de plâtres ou de matériel remplaçant le plâtre ou de bandages; c) mise en place d'attelles.


De omschrijvingen van de eerste groep slaan op de behandeling van de fracturen zonder repositie met orthopedische toestellen : gips, beugels, spalken, kleef- of gewone banden.

Les libellés du premier groupe concernent le traitement des fractures sans réduction par appareillage orthopédique : plâtres, gouttières, attelles, bandages adhésifs ou non.


Art. 210 a) : unilateraal, behandeld met spalken of met een immobilisatie van minder dan 6 maand

Art. 210 a) : unilatéral, traité par attelles ou par une immobilisation inférieure à 6 mois


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- art. 297 voor een klompvoet welke conservatief behandeld wordt (gipsen, spalken, kinesitherapie, kinetec en/of percutane ingrepen).

- l'art. 297 pour un pied bot nécessitant un traitement conservateur (plâtres, attelles/kinésithérapie/kinétec et/ou intervention percutanée).


Art. 300 : te evalueren volgens het klinisch beeld met verwijzing naar Art. 297 voor een klompvoet met een conservatieve behandeling (gips / spalken / kiné / kinetec en/of percutane interventie)

- l'art. 297 pour un pied bot nécessitant un traitement conservateur (plâtres, / attelles /kinésithérapie / kinétec et/ou intervention percutanée).


Art. 210 a) : unilateraal, behandeld met spalken of een immobilisatie van minder dan 6 maanden;

Art. 210 a) : unilatéral, traité par attelles ou par une immobilisation inférieure à 6 mois


4. De verstrekkingen van artikel 29 van de nomenclatuur die kunnen worden aangerekend ingeval van een enkelverstuiking zijn in hun omschrijving niet onder de benaming «spalken» opgenomen.

4. Les prestations de l'article 29 de la nomenclature susceptibles d'être attestées dans le cas d'une entorse de la cheville ne sont pas reprises dans leur libellé sous la dénomination d'«attelles».


In de context van het probleem dat door het geacht lid is aangehaald, kan dus niet worden gesproken van een begroting die voor de vergoeding van spalken is bestemd.

On ne peut donc, dans le contexte du problème évoqué par l'honorable membre, parler d'un budget consacré au remboursement d'attelles.




D'autres ont cherché : draaggordel     spalken     spalken van agnew     Spalken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Spalken' ->

Date index: 2025-02-09
w