Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spoorwegbedrijf
Spoorwegmaatschappij
Spoorwegonderneming

Traduction de «Spoorwegbedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spoorwegbedrijf | spoorwegmaatschappij | spoorwegonderneming

entreprise ferroviaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is het geval bij vervoer, waar DG Wegen (GDDP) tegelijk uitvoerende instantie en uiteindelijke begunstigde voor wegenbouw projecten is, terwijl het Poolse Spoorwegbedrijf (PKP) deze functies uitoefent voor spoorwegprojecten.

C'est le cas du secteur du transport, où la Direction générale des routes publiques (GDDP) est à la fois l'organisme de mise en oeuvre et le bénéficiaire final des projets routiers. Il en va de même de la société polonaise des chemins de fer (PKP) pour les projets ferroviaires.


Ook de lokale besturen zijn de dupe van die terugtrekking van het spoorwegbedrijf, die immers negatieve economische en sociale gevolgen zal hebben voor de regio.

Pour les autorités locales, ce désengagement est, en outre, de nature à avoir des répercussions négatives sur le plan économique et social pour leur région.


Het spoorwegbedrijf krijgt een aantal taken toegewezen, zoals het beheer van de stations of de communicatie met de reizigers.

Une série de táches seront confiées à l'entreprise ferroviaire, notamment la gestion des gares ou la communication aux voyageurs.


§ 1 De vervoerder is aansprakelijk voor de schade ten gevolge van dood, verwonding of elk ander lichamelijk of geestelijk letsel van de reiziger, veroorzaakt door een ongeval dat in verband met de uitoefening van het spoorwegbedrijf aan de reiziger is overkomen tijdens zijn verblijf in de spoorwegvoertuigen of bij het in- of uitstappen, ongeacht welke spoorweginfrastructuur wordt gebruikt.

§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de la mort, des blessures ou de toute autre atteinte à l'intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un accident en relation avec l'exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans les véhicules ferroviaires, qu'il y entre ou qu'il en sort quelle que soit l'infrastructure ferroviaire utilisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden die behoren tot de in artikel 199bis, § 1, beschreven gespecialiseerde dienst en er een directiefunctie of een andere hogere functie uitoefenen, mogen noch persoonlijk, noch via tussenkomst van een rechtspersoon, een andere, al dan niet bezoldigde, functie, mandaat of activiteit uitoefenen bij een spoorwegbedrijf, bij de NMBS-Holding of bij een dienst van een onderneming, die in de zin van artikel 11 van het Wetboek van de vennootschappen verbonden is met één van deze ondernemingen.

Les membres du personnel affectés auprès du service spécialisé visé à l’article 199bis, § 1 , et y exerçant une fonction de direction ou une autre fonction supérieure ne peuvent exercer, soit personnellement, soit par l’intermédiaire d’une personne morale, aucune autre fonction, mandat ou activité, rémunérée ou non, au service d’une entreprise ferroviaire, au service de la SNCB Holding ou au service d’une entreprise liée, au sens de l’article 11 du Code des sociétés, à l’une de celles-ci.


- Zou de NMBS niet beter beroep doen op de inzet van Securail of de spoorwegpolitie, die niet alleen meer bevoegdheden heeft maar die ook meer bekend is met de manier van werken van het spoorwegbedrijf?

- Ne serait-il pas préférable que la SNCB fasse appel à Securail ou à la police des chemins de fer qui ont davantage de compétences mais aussi qui connaissent mieux la manière de travailler des chemins de fer?


2. Wanneer evenwel spoorwegvoertuigen per veerboot worden vervoerd, zijn de bepalingen betreffende de aansprakelijkheid in geval van dood en letsel van reizigers van toepassing op de in artikel 26, § 1 en artikel 33, § 1 bedoelde schade veroorzaakt door een ongeval in verband met de uitoefening van het spoorwegbedrijf dat aan de reiziger is overkomen tijdens zijn verblijf in die voertuigen of bij het in- of uitstappen.

2. Toutefois, lorsque les véhicules ferroviaires sont transportés par ferry-boat, les dispositions relatives à la responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs s’appliquent aux dommages visés à l’article 26, paragraphe 1, et à l’article 33, paragraphe 1, causés par un accident en relation avec l’exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans ledit véhicule, qu’il y entre ou qu’il en sorte.


1. De vervoerder is aansprakelijk voor de schade ten gevolge van dood, verwonding of elk ander lichamelijk of geestelijk letsel van de reiziger, veroorzaakt door een ongeval dat in verband met de uitoefening van het spoorwegbedrijf aan de reiziger is overkomen tijdens zijn verblijf in de spoorwegvoertuigen of bij het in- of uitstappen, ongeacht welke spoorweginfrastructuur wordt gebruikt.

1. Le transporteur est responsable du dommage résultant de la mort, des blessures ou de toute autre atteinte à l’intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un accident en relation avec l’exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans les véhicules ferroviaires, qu’il y entre ou qu’il en sorte et quelle que soit l’infrastructure ferroviaire utilisée.


3. Wanneer de uitoefening van het spoorwegbedrijf ten gevolge van buitengewone omstandigheden tijdelijk wordt onderbroken en de reizigers met een ander vervoermiddel worden vervoerd, is de vervoerder krachtens deze Uniforme Regelen aansprakelijk.

3. Lorsque, par suite de circonstances exceptionnelles, l’exploitation ferroviaire est provisoirement interrompue et que les voyageurs sont transportés par un autre moyen de transport, le transporteur est responsable en vertu des présentes règles uniformes.


indien het ongeval is veroorzaakt door omstandigheden buiten de uitoefening van het spoorwegbedrijf, die de vervoerder, ondanks de zorgvuldigheid vereist in de omstandigheden van het geval, niet kon vermijden en waarvan hij de gevolgen niet kon verhinderen.

si l’accident a été causé par des circonstances extérieures à l’exploitation ferroviaire que le transporteur, en dépit de la diligence requise d’après les particularités de l’espèce, ne pouvait pas éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait pas obvier.




D'autres ont cherché : spoorwegbedrijf     spoorwegmaatschappij     spoorwegonderneming     Spoorwegbedrijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Spoorwegbedrijf' ->

Date index: 2022-04-07
w