Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van natuurlijke personen
De staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen
Staat en bevoegdheid van personen
Staat van de tewerkgestelde personen

Vertaling van "Staat en bevoegdheid van personen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
staat en bevoegdheid van personen

état et capacité des personnes


staat van de tewerkgestelde personen

état des personnes occupées


de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen

état et capacité des personnes physiques


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent ...[+++]


bevoegdheid van natuurlijke personen

capacité des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de staat en bevoegdheid van personen.

à l’état et à la capacité juridique des personnes,


Het verdrag voorziet bovendien in de uitsluiting van: de staat en bevoegdheid van natuurlijke personen; het familievermogensrecht (testamenten, erfenissen, huwelijksgoederenstelsels, overeenkomsten inzake onderhoudsverplichtingen); verbintenissen uit verhandelbare waardepapieren (wissels, cheques, orderbriefjes); het recht inzake vennootschappen, verenigingen en andere rechtspersonen; de overeenkomsten tot arbitrage en tot aanwijzing van een bevoegde rechter; de "trusts"; het bewijs en de rechtspleging [8].

La Convention prévoit en outre l'exclusion des matières suivantes : l'état et capacité des personnes physiques ; le droit patrimonial de la famille (testaments, successions, régimes matrimoniaux, contrats portant sur une obligation alimentaire) ; les obligations nées des instruments négociables (lettres de change, chèques, billets à ordre) ; le droit des sociétés, des associations et autres personnes morales ; les conventions d'arbitrage et d'élection de for ; les « trusts » ; la preuve et la procédure [8].


Een voorbeeld ervan is artikel 3, lid 3, van het Franse burgerlijk wetboek: "De wetten betreffende de staat en de bevoegdheid van personen zijn van toepassing op de Fransen, ook wanneer dezen hun verblijfplaats in het buitenland hebben".

A titre d'exemple, l'on peut citer l'article 3 alinéa 3 du Code civil français: "Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en pays étranger".


Indien de Staat van aankomst weigert personen, voertuigen, dieren of goederen toe te laten, of indien personen weigeren zich te onderwerpen aan grenscontroles door de Staat van aankomst, of indien deze personen de voertuigen, dieren of goederen die ze meevoeren terugsturen of terug meenemen, kunnen de autoriteiten van de Staat van vertrek de binnenkomst ervan niet weigeren.

Si l'État d'arrivée refuse l'admission de personnes, de véhicules, d'animaux ou de biens, ou si des personnes refusent de se soumettre aux contrôles frontaliers de l'État d'arrivée, renvoient ou reprennent les véhicules, les animaux ou les biens qui les accompagnent, les autorités de l'État de départ ne peuvent refuser de les recevoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bevoegdheid inzake personen betreft, bepaalt artikel 7, § 4, van het ontwerp dat ADIV de Veiligheid van de Staat zijn medewerking verleent bij het inwinnen van inlichtingen wanneer militairen betrokken zijn bij activiteiten die de inwendige staatsveiligheid bedreigen of kunnen bedreigen.

En ce qui concerne la compétence en matière de personnes, l'article 7, § 4, du projet dispose que le SGR prête son concours à la Sûreté de l'État pour recueillir les renseignements lorsque des militaires sont impliqués dans des activités menaçant ou risquant de menacer la sûreté intérieure de l'État.


Wat de bevoegdheid inzake personen betreft, bepaalt artikel 7, § 4, van het ontwerp dat ADIV de Veiligheid van de Staat zijn medewerking verleent bij het inwinnen van inlichtingen wanneer militairen betrokken zijn bij activiteiten die de inwendige staatsveiligheid bedreigen of kunnen bedreigen.

En ce qui concerne la compétence en matière de personnes, l'article 7, § 4, du projet dispose que le SGR prête son concours à la Sûreté de l'État pour recueillir les renseignements lorsque des militaires sont impliqués dans des activités menaçant ou risquant de menacer la sûreté intérieure de l'État.


Indien de Staat van aankomst weigert personen, voertuigen, dieren of goederen toe te laten, of indien personen weigeren zich te onderwerpen aan grenscontroles door de Staat van aankomst, of indien deze personen de voertuigen, dieren of goederen die ze meevoeren terugsturen of terug meenemen, kunnen de autoriteiten van de Staat van vertrek de binnenkomst ervan niet weigeren.

Si l'État d'arrivée refuse l'admission de personnes, de véhicules, d'animaux ou de biens, ou si des personnes refusent de se soumettre aux contrôles frontaliers de l'État d'arrivée, renvoient ou reprennent les véhicules, les animaux ou les biens qui les accompagnent, les autorités de l'État de départ ne peuvent refuser de les recevoir.


6. Geen enkele bepaling van dit artikel mag aldus worden uitgelegd dat zij een overeenkomstsluitende Staat verplicht aan natuurlijke personen die geen inwoner zijn van die Staat, bij de belastingheffing de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen te verlenen die worden verleend aan de natuurlijke personen die inwoner zijn van die Staat uit hoofde van hun gezinstoestand of gezinslasten.

6. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme obligeant un État contractant à accorder à des personnes physiques qui ne sont pas des résidents de cet État les déductions personnelles, abattements et réductions d'impôt qui sont accordées aux personnes physiques résidentes de cet État en fonction de leur situation ou de leurs charges de famille.


de staat en bevoegdheid van natuurlijke personen, behoudens artikel 13.

l'état et la capacité juridique des personnes physiques, sous réserve de l'article 13.


de staat en bevoegdheid van natuurlijke personen.

des questions concernant l’état ou la capacité des personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Staat en bevoegdheid van personen' ->

Date index: 2021-05-10
w