Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beding tot stilzwijgende verlenging
Beding van dadelijke uitwinning
Beding van eigenmachtige verkoop
Beding van parate executie
Beding van vooruitmaking
Beschikking bij vooruitmaking
Stilzwijgend
Stilzwijgend beding
Stilzwijgende toelating
Veilingbeding

Traduction de «Stilzwijgend beding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beding tot stilzwijgende verlenging

clause de reconduction tacite


beding van dadelijke uitwinning | beding van eigenmachtige verkoop | beding van parate executie | veilingbeding

clause de voie parée


beding van gift,vrij van inbreng | beding van vooruitmaking | beschikking bij vooruitmaking

clause préciputaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een dienstenovereenkomst van bepaalde duur afgesloten tussen een onderneming en een consument een beding tot stilzwijgende verlenging bevat, wordt dit beding geplaatst in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de voorzijde van de eerste bladzijde.

Lorsqu'un contrat de service conclu à durée déterminée entre une entreprise et un consommateur comprend une clause de reconduction tacite, cette clause figure en caractères gras et dans un cadre distinct du texte, au recto de la première page.


Dit beding vermeldt de gevolgen van de stilzwijgende verlenging waaronder de bepaling van §2, evenals de uiterste datum waarop de consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de overeenkomst en de wijze waarop hij kennis geeft van dit verzet.

Cette clause mentionne les conséquences de la reconduction tacite, et notamment la disposition du §2, ainsi que la date ultime à laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du contrat et les modalités selon lesquelles il notifie cette opposition.


Wanneer een dienstenovereenkomst van bepaalde duur afgesloten tussen een onderneming en een consument een beding tot stilzwijgende verlenging bevat, wordt dit beding geplaatst in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de voorzijde van de eerste bladzijde.

Lorsqu'un contrat de service conclu à durée déterminée entre une entreprise et un consommateur comprend une clause de reconduction tacite, cette clause figure en caractères gras et dans un cadre distinct du texte, au recto de la première page.


Dit beding vermeldt de gevolgen van de stilzwijgende verlenging waaronder de bepaling van § 2, evenals de uiterste datum waarop de consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de overeenkomst en de wijze waarop hij kennis geeft van dit verzet.

Cette clause mentionne les conséquences de la reconduction tacite, et notamment la disposition du § 2, ainsi que la date ultime à laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du contrat et les modalités selon lesquelles il notifie cette opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit beding vermeldt de gevolgen van de stilzwijgende verlenging waaronder de bepaling van paragraaf 2, evenals de uiterste datum waarop de consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de overeenkomst en de wijze waarop hij kennis geeft van dit verzet.

Cette clause mentionne les conséquences de la reconduction tacite, et notamment la disposition du paragraphe 2, ainsi que la date ultime à laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du contrat et les modalités selon lesquelles il notifie cette opposition.


Art. 82. § 1. Wanneer een dienstenovereenkomst van bepaalde duur afgesloten tussen een onderneming en een consument een beding tot stilzwijgende verlenging bevat, wordt dit beding geplaatst in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de voorzijde van de eerste bladzijde.

Art. 82. § 1. Lorsqu'un contrat de service conclu à durée déterminée entre une entreprise et un consommateur comprend une clause de reconduction tacite, cette clause figure en caractères gras et dans un cadre distinct du texte, au recto de la première page.


Dit beding vermeldt de gevolgen van de stilzwijgende verlenging waaronder de bepaling van § 2, evenals de uiterste datum waarop de consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de overeenkomst en de wijze waarop hij kennis geeft van dit verzet.

Cette clause mentionne les conséquences de la reconduction tacite, et notamment la disposition du § 2, ainsi que la date ultime à laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du contrat et les modalités selon lesquelles il notifie cette opposition.


« Art. 39 bis. § 1. Wanneer een dienstenovereenkomst van bepaalde duur gesloten tussen een verkoper en een consument een beding tot stilzwijgende verlenging bevat, komt dit beding in vet gedrukte letters en in een kader los van de tekst voor op de voorzijde van het eerste blad.

« Art. 39 bis. § 1. Lorsqu'un contrat de service conclu à durée déterminée entre un vendeur et un consommateur comprend une clause de reconduction tacite, cette clause figure en caractères gras et dans un cadre distinct du texte au recto de la première page.


Dit beding moet de gevolgen van de stilzwijgende verlenging vermelden waaronder de bepaling van § 2, evenals de uiterste datum waarop de consument zich kan verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van de overeenkomst en de modaliteiten van deze kennisgeving.

Cette clause doit indiquer les conséquences de la reconduction tacite, et, notamment la disposition du § 2, ainsi que la date ultime à laquelle le consommateur peut s'opposer à la reconduction tacite du contrat et les modalités de cette notification.


In het kort komt die nieuwe bepaling erop neer dat bepaalde vormvereisten gesteld worden voor de opname van een beding tot stilzwijgende verlenging - met onder meer de uitdrukkelijke vermelding van het opzegrecht van één maand na de eerste verlenging - en dat de consument na de stilzwijgende verlenging van een dienstenovereenkomst de overeenkomst op elk moment mag opzeggen mits een opzegtermijn van maximaal één maand in acht wordt genomen.

En résumé, cette nouvelle disposition équivaut à ce que certaines exigences formelles sont fixées pour l'insertion d'une clause de reconduction tacite - avec entre autres la mention expresse du droit de préavis d'un mois après la première reconduction - et que le consommateur, après la reconduction tacite d'un contrat de services, peut résilier le contrat à tout moment moyennant un préavis d'un mois maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stilzwijgend beding' ->

Date index: 2021-07-05
w