Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad die de verjaring stuit
Procestermijn
Stuiting
Stuiting der verjaring
Stuiting van de verjaring
Stuiting van een verjaring
Stuiting van verjaring
Verjaring
Verjaring van de vordering

Vertaling van "Stuiting van verjaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




stuiting van de verjaring

interruption de la prescription


stuiting van de verjaring

interruption de la prescription


daad die de verjaring stuit

acte d'interruption de la prescription


stuiting van een verjaring

interruption d'une prescription


decubitus, stuit

escarre de décubitus de la région sace






verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De neerlegging van een aangifte van schuldvordering in het register stuit de verjaring van de schuldvordering en geldt als ingebrekestelling.

Le dépôt d'une déclaration de créance dans le registre interrompt la prescription de la créance et vaut mise en demeure.


Dat exploot stuit de verjaring.

Cet exploit interrompt la prescription.


De uitnodiging aan de overtreder om zijn verweermiddelen voor te leggen, bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, die binnen de termijn bepaald in vorig lid wordt gedaan, stuit de verjaring.

Toutefois, l'invitation au contrevenant de présenter ses moyens de défense, visée au paragraphe 2, alinéa2, faite dans le délai déterminé à l'alinéa précédent, interrompt le cours de la prescription.


3. Iedere handeling die de Commissie stelt met het oog op het onderzoek van of procedures ten aanzien van een in artikel 8 bedoelde inbreuk, stuit de verjaring van de oplegging van geldboeten of dwangsommen, vanaf de dag waarop van de handeling aan de betrokken onderneming of ondernemersvereniging kennis is gegeven.

3. La prescription en matière d'imposition d'amendes ou d'astreintes est interrompue par toute action de la Commission visant à l'instruction ou à la poursuite de l'infraction visée à l'article 8; cette interruption prenant effet le jour où l'action est notifiée à l'entreprise ou à l'association d'entreprises concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2248. — De erkenning van het recht van hem tegen wie de verjaring loopt, door de schuldenaar of de bezitter gedaan, stuit de verjaring».

Art. 2248. — La prescription est interrompue par la reconnaissance que le débiteur ou le possesseur fait du droit de celui contre lequel il prescrivait».


Zoals in de Nederlandse lezing wordt aangegeven (« vordering »), moet deze bepaling aldus worden verstaan dat ze van toepassing is op iedere vordering (ten principale of incidenteel) tot bewaring van rechten (onverminderd de bewarende maatregelen — bijvoorbeeld een handeling tot stuiting van verjaring — genoemd in artikel 577-8, § 4, 4º, van het Burgerlijk Wetboek), doch niet beperkt tot het loutere aanwenden van de « voies de recours ».

Comme l'indique la version néerlandaise (« vordering »), cette disposition doit être entendue comme s'appliquant à toute demande (principale ou incidente) conservatoire (sans préjudice des actes conservatoires — par exemple un acte interruptif de prescription — visés à l'article 577-8, § 4, 4º, du Code civil) et non pas limitée à la seule introduction des « voies de recours ».


De neerlegging van een titel door de schuldeiser in het dossier van de gerechtelijke reorganisatie stuit de verjaring van de schuld.

Le dépôt d'un titre par le créancier au dossier de la réorganisation judiciaire interrompt la prescription de la créance.


De betekening van het voor eensluidend verklaard afschrift van de beschikking waarbij bevel tot betaling wordt gegeven stuit de verjaring in de zin van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek.

La signification de la copie certifiée conforme de l'ordonnance d'injonction de payer interrompt la prescription au sens de l'article 2244 du Code civil.


Het ter post neerleggen van het aangetekend schrijven stuit de verjaring”.

Le dépôt du pli recommandé à la poste interrompt la prescription”.


In geval van stuiting van de verjaring treedt een nieuwe verjaring in, die op dezelfde wijze kan worden gestuit, door verloop van vijf jaren na de laatste akte of handeling waardoor de vorige verjaring is gestuit, indien geen geding voor het gerecht aanhangig is".

En cas d'interruption de la prescription, une nouvelle prescription susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise cinq ans après le dernier acte ou traitement interruptif de la précédente prescription s'il n'y a instance en justice".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stuiting van verjaring' ->

Date index: 2023-09-15
w