Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ondermaximum
Submaximum
Subrubriek

Traduction de «Submaximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7)Voorts moet op grond van artikel 3, lid 1, van de MFK-verordening het submaximum van rubriek 2 met betrekking tot marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen worden aangepast ingevolge de overdrachten tussen pijler I en plattelandsontwikkeling overeenkomstig de rechtshandeling tot vaststelling van deze overdrachten.

(7)En outre, conformément à l’article 3, paragraphe 1, de ce règlement, le sous-plafond applicable à la rubrique 2 concernant les dépenses relatives au marché et les paiements directs est ajusté à la suite des transferts entre le pilier I et le développement rural en application de l’acte juridique établissant ces transferts.


Met betrekking tot de noodzaak om overeenstemming te bereiken met het aantal beschikbare posten voor de gedecentraliseerde agentschappen en het submaximum voor gedecentraliseerde agentschappen in elke uitgavenrubriek in het volgende meerjarig financieel kader, worden de agentschappen (CEPOL, EDA ENISA, EUROJUST en EUROPOL/EC3) die op grond van deze mededeling worden verzocht nieuwe taken op zich te nemen, aangemoedigd dit te doen voor zover het daadwerkelijke vermogen van het agentschap om meer middelen te absorberen is vastgesteld en alle mogelijkheden voor herindeling zijn bepaald.

En ce qui concerne la nécessité d'assurer la compatibilité globale avec le nombre de postes disponibles pour les agences décentralisées et le sous-plafond pour les agences décentralisées à chaque rubrique de dépenses dans le prochain CFP, les agences (CEPOL, AED, ENISA, Eurojust et Europol/EC3) auxquelles il est demandé d'exercer de nouvelles tâches, en vertu de la présente communication, seront encouragées à le faire dans la mesure où la capacité réelle de l'agence à absorber des ressources supplémentaires aura été établie et où toutes les possibilités de redéploiement auront été recensées.


[52] Submaximum voor extern personeel uit beleidskredieten (vroegere "BA"-onderdelen).

[52] Sous-plafond de personnel externe sur crédits opérationnels (anciennes lignes «BA»).


Het submaximum van rubriek 2 als opgenomen in de bijlage wordt bepaald niettegenstaande de flexibiliteit tussen de twee pijlers van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Le sous-plafond applicable à la rubrique 2 qui figure en annexe est défini sans préjudice de la flexibilité entre les deux piliers de la politique agricole commune (PAC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. is daarom ernstig verontrust over het feit dat de betalingsmarge in rubriek 5 en het submaximum voor administratieve uitgaven bijna nihil is en de vastleggingsmarge geheel ontoereikend; wijst erop dat overeenkomstig artikel 203 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 de administratieve kredieten niet-gesplitste kredieten zijn en dat derhalve de laagste van de twee maxima bepalend is; wijst nogmaals op het feit dat aanvullende betalingskredieten nodig kunnen zijn ter dekking van nog niet doorgevoerde salarisaanpassingen en waarschuwt dat er ook een probleem kan optreden met de marge voor de betalingen;

86. s'inquiète vivement de ce qu'il n'y ait quasiment pas de marge de paiement et que la marge d'engagement de la rubrique 5, ainsi que le sous-plafond pour les dépenses administratives, soient insuffisants; rappelle que, conformément à l'article 203 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, les crédits administratifs sont des crédits non dissociés et que, par conséquent, c'est le plus bas de ces deux plafonds qui est essentiel; rappelle que des crédits de paiement supplémentaires pourraient être nécessaires pour couvrir les ajustements salariaux restant à verser et relève qu'il pourrait également y avoir un problème de marge avec les en ...[+++]


De berekening van het aanpassingspercentage in het kader van de financiële discipline maakt deel uit van de opstelling van de ontwerpbegroting 2014 en vindt plaats met het oog op de inachtneming, na verrekening van financiële overdrachten tussen het ELGF en het ELFPO, van het submaximum voor marktuitgaven en rechtstreekse betalingen in rubriek 2 voor het begrotingsjaar 2014, zoals vermeld in de conclusies van de Europese Raad (7/8 februari 2013) inzake het meerjarig financieel kader.

Le calcul du taux d'ajustement au titre de la discipline financière s'inscrit dans le cadre de la préparation du projet de budget 2014, afin de respecter le sous-plafond concernant les dépenses de marché et les paiements directs au titre de la rubrique 2 pour l'exercice budgétaire 2014, après transferts financiers entre le FEAGA et le Feader, figurant dans les conclusions du Conseil européen (7 et 8 février 2013) concernant le cadre financier pluriannuel.


In artikel 11 staat dat als de Commissie voorziet dat voor een bepaald jaar het submaximum voor marktuitgaven en rechtstreekse betalingen uit hoofde van rubriek 2 van het meerjarig financieel kader (MFK) zal worden overschreden, zij vóór 31 maart een verlaging van de rechtstreekse betalingen zal voorstellen.

L'article 11 établit que, lorsque, pour un exercice donné, les prévisions de financement des dépenses relatives au marché et des paiements directs au titre de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel (CFP) indiquent que le sous-plafond applicable sera dépassé, la Commission propose un ajustement des paiements directs au plus tard le 31 mars de l'année civile concernée.


Bij de opstelling van de ontwerpbegroting 2014 is uit de eerste begrotingsramingen voor de marktuitgaven en rechtstreekse betalingen gebleken dat het submaximum van rubriek 2 voor het begrotingsjaar 2014 na verrekening van financiële overdrachten tussen het ELGF en het ELFPO naar alle waarschijnlijkheid zal worden overschreden.

Lors de l'élaboration du projet de budget 2014, les premières estimations budgétaires pour les paiements directs et les dépenses de marché ont montré que le sous-plafond de la rubrique 2 pour l'exercice budgétaire 2014, après transferts financiers entre le FEAGA et le Feader, était susceptible d'être dépassé.


9. stelt voor de mogelijkheid te onderzoeken om het artikel „Pensioenen” (artikel 103) en de overbruggingstoelagen voor leden uit het submaximum van de administratieve uitgaven te halen tijdens de begrotingsprocedure 2014;

9. propose d'analyser la possibilité de faire sortir l'article «pensions» (article 103) et les indemnités transitoires pour les députés du sous-plafond des dépenses administratives au cours de la procédure budgétaire annuelle 2014;


verlaagd met het bij Besluit 2009/434/EG van de Raad van 25 mei 2009 houdende wijziging van Besluit 2006/493/EG tot vaststelling van het bedrag van de steun van de Gemeenschap voor plattelandsontwikkeling voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, van de verdeling daarvan over de jaren en van het minimumbedrag dat moet worden geconcentreerd in de onder de convergentiedoelstelling vallende regio’s voor steun voor plattelandsontwikkeling toegevoegde bedrag dat niet wordt gedekt door de marge onder rubriek 2 van het financieel kader van het Interinstitutioneel Akkoord buiten het submaximum voor ELGF-uitgaven.

diminués du montant ajouté au titre du soutien au développement rural par la décision 2009/434/CE du Conseil du 25 mai 2009 modifiant la décision 2006/493/CE déterminant le montant du soutien communautaire en faveur du développement rural pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013, sa ventilation annuelle, ainsi que le montant minimal à affecter aux régions qui peuvent bénéficier de l’objectif «convergence» qui n’est pas couvert par la marge disponible au titre de la rubrique 2 du cadre financier de l’accord interinstitutionnel en dehors du sous-plafond fixé pour les dépenses du FEAGA.




D'autres ont cherché : ondermaximum     submaximum     subrubriek     Submaximum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Submaximum' ->

Date index: 2020-12-19
w