Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taalvaardigheden
Taalvaardigheden bijwerken

Vertaling van "Taalvaardigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


taalvaardigheden bijwerken

tenir à jour ses compétences linguistiques


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het criterium bedoeld in de punten 1°, b), 2°, a) en 3°, a) betreft, kan het beoordeeld worden ten opzichte van de taalvaardigheden in het profiel voor de beroepen ROME V3.

Concernant le critère visé aux 1°, b), 2°, a) et 3°, a), il peut être évalué au regard de la présence des compétences linguistiques dans le profil métiers ROME V3.


26. merkt op dat het gebrek aan taalvaardigheden een belangrijk obstakel is voor de concurrentiepositie van jongeren op de EU-arbeidsmarkt, en benadrukt dat de lidstaten jongeren al in een vroeg stadium moeten toerusten met verschillende communicatie- en taalvaardigheden om de problemen tegen te gaan die het gevolg zijn van het huidige gebrek aan vaardigheden;

26. fait observer que le manque de compétences linguistiques représente un obstacle important empêchant les jeunes d'être compétitifs sur le marché du travail de l'Union, et souligne que les États membres doivent doter les jeunes dès leur plus jeune âge de diverses compétences linguistiques et de communication pour remédier aux problèmes causés par l'inadéquation actuelle des compétences;


4. De naleving van de taalwet blijkt in Brusselse gevangenissen vaak een probleem. a) Hoe zal de naleving van de taalwetgeving in deze gevangenis gehandhaafd worden? b) Over welke taalvaardigheden zal het personeel dienen te beschikken? c) Zal een tweetaligheidsvereiste worden opgelegd?

4. Le respect de la législation relative à l'emploi des langues pose souvent problème dans les prisons bruxelloises. a) Comment le respect de cette législation sera-t-il assuré dans la future prison? b) De quelles compétences linguistiques devra disposer le personnel? c) Le bilinguisme sera-t-il exigé?


Het is niet langer aanvaardbaar dat kinderen worden gegijzeld : ze worden aangezet om de taalverklaring van hun ouders tegen te spreken, ze worden van school gestuurd indien de verklaring van hun ouders niet beantwoordt aan hun taalvaardigheden, ze worden uitgesloten van de Franstalige scholen van de randgemeenten indien zij daar niet wonen en ze kunnen in Brussel, als zij er niet wonen, geen onderwijs volgen in een andere taal dan hun moedertaal of gebruikelijke taal, ook al zijn zij daartoe bekwaam.

Il n'est plus acceptable que des enfants soient pris en otage : étant amenés à contredire la déclaration linguistique de leurs parents, renvoyés de leur école si la déclaration de leurs parents ne correspond pas à leurs capacités linguistiques, exclus des écoles francophones de la périphérie s'ils n'habitent pas cette dernière et ne pouvant pas, même s'ils en ont les capacités, suivre à Bruxelles, s'ils n'y habitent pas, un enseignement dans la langue autre que leur langue maternelle ou usuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet langer aanvaardbaar dat kinderen worden gegijzeld : ze worden aangezet om de taalverklaring van hun ouders tegen te spreken, ze worden van school gestuurd indien de verklaring van hun ouders niet beantwoordt aan hun taalvaardigheden, ze worden uitgesloten van de Franstalige scholen van de randgemeenten indien zij daar niet wonen en ze kunnen in Brussel, als zij er niet wonen, geen onderwijs volgen in een andere taal dan hun moedertaal of gebruikelijke taal, ook al zijn zij daartoe bekwaam.

Il n'est plus acceptable que des enfants soient pris en otage : étant amenés à contredire la déclaration linguistique de leurs parents, renvoyés de leur école si la déclaration de leurs parents ne correspond pas à leurs capacités linguistiques, exclus des écoles francophones de la périphérie s'ils n'habitent pas cette dernière et ne pouvant pas, même s'ils en ont les capacités, suivre à Bruxelles, s'ils n'y habitent pas, un enseignement dans la langue autre que leur langue maternelle ou usuelle.


Een consortium van de universiteiten van Leuven en Luik brengt de relevante taalvaardigheden in kaart en ontwikkelt adequate testbatterijen die pas zullen kunnen worden gevalideerd na proeftests.

Un consortium constitué des universités de Louvain et de Liège fait le relevé des compétences linguistiques pertinentes et développe des batteries de tests adéquates, dont on ne pourra établir la validité qu'au terme de plusieurs tests.


Het is niet langer aanvaardbaar dat kinderen worden gegijzeld : ze worden aangezet om de taalverklaring van hun ouders tegen te spreken, ze worden van school gestuurd indien de verklaring van hun ouders niet beantwoordt aan hun taalvaardigheden, ze worden uitgesloten van de Franstalige scholen van de randgemeenten indien zij daar niet wonen en ze kunnen in Brussel, als zij er niet wonen, geen onderwijs volgen in een andere taal dan hun moedertaal of gebruikelijke taal, ook al zijn zij daartoe bekwaam.

Il n'est plus acceptable que des enfants soient pris en otage : étant amenés à contredire la déclaration linguistique de leurs parents, renvoyés de leur école si la déclaration de leurs parents ne correspond pas à leurs capacités linguistiques, exclus des écoles francophones de la périphérie s'ils n'habitent pas cette dernière et ne pouvant pas, même s'ils en ont les capacités, suivre à Bruxelles, s'ils n'y habitent pas, un enseignement dans la langue autre que leur langue maternelle ou usuelle.


De heer Herman De Croo, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, stelde verschillende vragen inzake arbeidskost, competitiviteit, energieprijzen, onderwijs en het gebrek aan taalvaardigheden.

M. Herman De Croo, membre de la Chambre des représentants, a posé différentes questions concernant le coût du travail, la compétitivité, les prix de l'énergie, l'enseignement et le manque de compétences linguistiques.


48. is van oordeel dat artikel 53 van Richtlijn 2005/36/EG met betrekking tot taalvaardigheden moet worden verduidelijkt, aangezien de Commissie, het Europees Hof van Justitie en de lidstaten nog altijd van mening verschillen over de interpretatie ervan; vraagt daarom de Commissie en de lidstaten de regeling inzake taalvereisten voor beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg te herzien door de bevoegde autoriteiten de flexibiliteit te geven om de technische en conversatietaalvaardigheden van beroepsbeoefenaars vast te stellen en, alleen indien nodig, te testen in het kader van het erkenningsproces; is van mening dat, zonder afbreuk te d ...[+++]

48. estime que l'article 53 de la directive 2005/36/CE concernant les exigences linguistiques doit être clarifié, étant donné que l'interprétation de cette disposition ne cesse de susciter la controverse auprès de la Commission, de la Cour de justice et des États membres; demande donc à la Commission et aux États membres de revoir le régime des exigences linguistiques des professionnels de la santé en offrant aux autorités compétentes la souplesse nécessaire pour déterminer et, uniquement si besoin est, tester les compétences linguistiques techniques et de conversation des professionnels dans le cadre de la procédure de reconnaissance; ...[+++]


48. is van oordeel dat artikel 53 van Richtlijn 2005/36/EG met betrekking tot taalvaardigheden moet worden verduidelijkt, aangezien de Commissie, het Europees Hof van Justitie en de lidstaten nog altijd van mening verschillen over de interpretatie ervan; vraagt daarom de Commissie en de lidstaten de regeling inzake taalvereisten voor beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg te herzien door de bevoegde autoriteiten de flexibiliteit te geven om de technische en conversatietaalvaardigheden van beroepsbeoefenaars vast te stellen en, alleen indien nodig, te testen in het kader van het erkenningsproces; is van mening dat, zonder afbreuk te d ...[+++]

48. estime que l'article 53 de la directive 2005/36/CE concernant les exigences linguistiques doit être clarifié, étant donné que l'interprétation de cette disposition ne cesse de susciter la controverse auprès de la Commission, de la Cour de justice et des États membres; demande donc à la Commission et aux États membres de revoir le régime des exigences linguistiques des professionnels de la santé en offrant aux autorités compétentes la souplesse nécessaire pour déterminer et, uniquement si besoin est, tester les compétences linguistiques techniques et de conversation des professionnels dans le cadre de la procédure de reconnaissance; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : taalvaardigheden     taalvaardigheden bijwerken     Taalvaardigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Taalvaardigheden' ->

Date index: 2022-11-21
w