Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij podiummateriaal voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen

Traduction de «Technische problemen bij scenische elementen voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


technische problemen bij belichtingsapparatuur voorkomen | technische problemen bij verlichtingsapparatuur voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec du matériel d'éclairage


technische problemen bij podiummateriaal voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des équipements scéniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door technische problemen zoals onvoldoende netwerkcapaciteit en problemen die voorkomen bij grootschalige informatiseringprojecten kende de implementatie een moeizaam begin.

Des problèmes techniques tels qu’une capacité de réseau insuffisante et des problèmes surgissant lors de projets informatiques de grande envergure ont fait que son implémentation a connu un début pénible.


De Gemeenschap blijft steun geven aan onderzoek naar technische oplossingen voor de verbetering van de veiligheid op zee, om inzicht te krijgen in verontreinigingsroutes en belasting van en effecten op het mariene ecosysteem en om verontreiniging in het kustgebied te voorkomen of te beperken; tevens werkt z ...[+++]

La Communauté continue à soutenir les projets de recherche qui ont pour objet l'élaboration de solutions techniques pouvant contribuer à améliorer la sécurité maritime, à faire progresser la compréhension du cheminement des polluants, de l'importance de leur charge et de leur impact sur l'écosystème marin, et à prévenir ou réduire la pollution dans les zones côtières; elle travaille aussi en étroite collaboration avec les États membres dans le cadre de l'OMI à l'élaboration de solutions globales à certains problèmes tels que l'emploi d ...[+++]


1. Het huidige "nieuwere" materieel zal vermoedelijk worden ingezet op drukkere lijnen, om daar technische problemen te voorkomen. a) Klopt dit? b) Zo ja, acht u het niet noodzakelijk dat er voldoende bijkomende investeringen gebeuren opdat we niet in scenario's belanden waarbij problemen worden verplaatst? c) Zo niet, waarom wordt dit nieuwer materieel dan niet langer op deze lijn ingezet?

1. Le matériel actuel plus récent sera probablement utilisé sur les lignes connaissant la plus grosse fréquentation, de manière à éviter les problèmes techniques sur ces lignes. a) Cette information est-elle exacte? b) Dans l'affirmative, ne pensez-vous pas qu'il est indispensable de réaliser des investissements supplémentaires afin de ne pas aboutir à des scénarios où les problèmes seraient simplement déplacés? c) Dans la négative, pourquoi ce matériel plus récent n'est-il plus mis en service sur cette ligne?


1. Het klopt helemaal niet dat het huidig "nieuwere materiaal" zal ingezet worden op drukkere lijnen om daar technische problemen te voorkomen.

1. Il est totalement faux que le "matériel actuellement plus récent" sera utilisé sur des lignes plus fréquentées pour y éviter des problèmes techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit attest zal zo nodig als voorlopig attest, geldig voor 6 maand gebruikt worden; 3° indien het een in serie gebouwd vervoermiddel betreft, het inlichtingenformulier, met de technische bijzonderheden van het vervoermiddel waarvoor een certificaat dient afgeleverd te worden en dat door de constructeur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger werd uitgereikt (deze bijzonderheden dienen op dezelfde elementen te slaan als deze v ...[+++]

Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, valable, si nécessaire, pour six mois; 3° s'il s'agit d'un engin fabriqué en série, la fiche des spécifications techniques de l'engin pour lequel il y a lieu d'établir l'attestation, délivrée par le constructeur de l'engin ou son représentant dûment accrédité (ces spécifications devront porter sur les mêmes éléments que les pages descriptives relatives à l'engin qui figurent dans le procès-verbal d'essai et devront être rédigées dans au moins une des langues officielles (français, anglais, russe).


Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslage ...[+++]

Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilis ...[+++]


Op voorwaarde dat de advocaten, de ordes van advocaten en de magistratuur hun respectieve verantwoordelijkheden nemen, laat het samenspel van deze algemene regels toe om, geval per geval en door een nauwkeurige analyse van alle elementen van het concrete dossier en een afweging van de op het spel staande belangen, problemen te voorkomen en desnoods op te lossen.

À condition que les avocats, les ordres des avocats et la magistrature assument leurs responsabilités respectives, l'ensemble de ces règles générales permet, au cas par cas et moyennant une analyse méticuleuse de tous les éléments du dossier concret et un pesage des intérêts en jeu, de prévenir des problèmes et de les résoudre le cas échéant.


Opdat de mogelijke milieuvoordelen zouden worden benut, moet een biobrandstoffenstrategie vooral aandacht besteden aan 1) de optimalisering van de broeikasgasreductie in verhouding tot de gemaakte kosten, 2) het voorkomen van milieuschade door de productie van biobrandstoffen en van de grondstoffen daarvoor, 3) de garantie dat het gebruik van biobrandstoffen geen milieu- of technische problemen veroorzaakt.

Pour tirer le meilleur parti des avantages environnementaux potentiels, une stratégie en faveur des biocarburants doit veiller particulièrement à 1) optimaliser les avantages en termes de gaz à effet de serre en contrepartie des dépenses effectuées, 2) éviter les dommages à l'environnement par la production des biocarburants et de leurs matières premières, 3) faire en sorte que l'utilisation des biocarburants ne donne pas lieu à des problèmes environnementaux ou techniques supplémentaires.


Om overlapping van werkzaamheden te voorkomen en de hoeveelheid informatie te beperken, moet uitsluitend beknopte documentatie worden overgelegd aangaande elementen die voldoen aan de technische specificaties inzake interoperabiliteit en aan andere eisen van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG.

Pour éviter les doubles emplois et limiter la quantité d’informations, seule une documentation de synthèse sera soumise concernant les éléments qui sont conformes aux STI et à d’autres dispositions des directives 96/48/CE et 2001/16/CE.


Toch zou ik een technische fout willen melden in de door de commissie aangenomen tekst. Artikel 9 vat aan met de bepaling: " In artikel 1994, derde lid van hetzelfde Wetboek, .." . Ik stel voor om de woorden `artikel 1994' te vervangen door de woorden `artikel 1294' ten einde alle problemen op het ogenblik van de stemming te voorkomen.

Je voudrais néanmoins signaler une erreur technique dans le texte adopté en commission de la Justice : à l'article 9, s'agissant de « l'article 1994, alinéa 3 du même code, ..». je vous propose de remplacer « 1994 » par « 1294 » afin d'éviter tout problème au moment des votes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Technische problemen bij scenische elementen voorkomen' ->

Date index: 2023-07-05
w