De vrijstelling, genoemd in b), c) en d) geldt noch in de ruimtelijk kwetsbare gebieden, noch in de agrarische of landschappelijk waardevol agrarische gebieden, noch in een beschermd of voorlopig beschermd landschap; 10° de plaatsing van de volgende zaken voorzover ze liggen in een agrarisch gebied of in een ermee vergelijkbaar gebied : a) plastiektunnels met een maximumhoogte van 2,5 meter, voorzove
r ze dienen voor de teelt van landbouwgewassen en na de oogst worden verwijderd; b) hagelnetten of antivogelne
tten, bestaande uit palen waarover een net wo ...[+++]rdt gespannen; c) constructies ter ondersteuning van de gewassen; 11° de plaatsing in de onmiddellijke omgeving van een vergund woongebouw van zaken die tot de normale tuinuitrusting behoren, zoals : a) maximaal één houten tuinhuisje ofwel één houten hok voor dieren ofwel één houten duiventil.L'exemption visée sous a), b), c) et d) n'est pas d'application pour les zones vulnérables du point de vue spatial, ni dans les zones agricoles ou zones agricoles d'intérêt paysager, ni dans un site protégé ou protégé provisoirement; 10° le placement des dispositifs suivants pour autant qu'ils se situent dans une zone rurale ou zone de destination y assimilée : a) les tunnels en plastic de 2,5 mètres de hauteur maximum utilisés à des fins agricoles et qui sont enlevés après la récolte; b) les filets contre la grêle ou les oiseaux constitués de piquets pour fixer le filet; c) les constructions protégeant la récolte; 11° le placement aux environs immédiats d'un immeuble pour lequel est délivré un permis de dispositifs faisant partie de l'équipemen
t normal d ...[+++]e jardin, tels que : a) au maximum, un pavillon de jardin en bois ou bien un abri pour animaux ou bien un pigeonnier.