Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Termijn tussen twee huwelijken

Vertaling van "Termijn tussen twee huwelijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijn tussen twee controlemetingen mag in geen geval vijftien maanden overschrijden.

Le délai entre deux mesurages de contrôle ne peut en aucun cas dépasser quinze mois.


Wat de termijn tussen twee verrichtingen betreft, die van bank tot bank verschilt, meent de heer Martin dat hierover de banken moeten worden ondervraagd.

Sur le délai de transfert qui peut varier selon la banque, M. Martin estime qu'il faut interroger les banques en question à ce sujet.


Wat de termijn tussen twee verrichtingen betreft, die van bank tot bank verschilt, meent de heer Martin dat hierover de banken moeten worden ondervraagd.

Sur le délai de transfert qui peut varier selon la banque, M. Martin estime qu'il faut interroger les banques en question à ce sujet.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie, M.B. 24 févrie ...[+++]


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Bijgevolg moeten alle 'oude' dossiers ook gepersonaliseerd worden: - voor de 'oude' voorlopige bewindvoeringen loopt (of liep) die termijn van twee jaar in principe tussen 1 september 2016 en 1 september 2018; - voor de andere statuten (opnieuw vooral de verlengd minderjarigen) loopt de termijn (onveranderd) in principe tussen 1 september 2019 en 1 september 2021.

Par conséquent, tous les 'anciens' dossiers doivent également être personnalisés: - pour les 'anciennes' administrations provisoires, ce délai de deux ans court (ou courait), en principe, entre le 1er septembre 2016 et le 1er septembre 2018; - pour les autres statuts (de nouveau, principalement les personnes sous statut de minorité prolongée), le délai (inchangé) court, en principe, du 1er septembre 2019 au 1er septembre 2021.


De opschorting van de algemene termijn van twee jaar voorzien in het tweede lid van artikel 1649quater, § 1, tijdens de periode vereist voor de herstelling of de vervanging van het goed of in geval van onderhandelingen tussen de verkoper en de consument met het oog op een minnelijke schikking is derhalve ook van toepassing indien de termijn van twee ...[+++]

La suspension du délai général de deux ans qui est prévue à l'alinéa 2 de l'article 1649quater, § 1 , pendant le temps nécessaire à la réparation ou au remplacement du bien ou en cas de négociations entre le vendeur et le consommateur en vue de conclure un accord amiable est dès lors aussi applicable lorsque le délai de deux ans est raccourci pour des biens d'occasion.


Ten tweede moet de Grondwet haar karakter van strengste norm van ons juridisch systeem behouden; daarvoor is een procedure nodig die gespreid is in de tijd, met een termijn tussen twee fases en meerderheden in elke taalgroep, naast de tweederde meerderheid, zowel voor de verklaring tot herziening als voor de herziening zelf.

Deuxièmement, elle doit maintenir à la Constitution son caractère de norme la plus rigide de notre système juridique ; elle nécessite à cet égard une procédure répartie dans le temps, avec un délai entre deux étapes et des majorités au sein de chaque groupe linguistique, outre la majorité des deux tiers, tant lors de la déclaration de révision que de la révision.


Ze heeft uitsluitend betrekking op huwelijken tussen twee personen van hetzelfde geslacht waarvan er één de Belgische nationaliteit heeft of zijn gewone verblijfplaats in België heeft.

Elle ne concerne que les mariages entre deux personnes de même sexe dont une a la nationalité belge ou réside habituellement en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : termijn tussen twee huwelijken     Termijn tussen twee huwelijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Termijn tussen twee huwelijken' ->

Date index: 2024-03-09
w