Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.theoretisch cilinder-slagvolume
B.theoretisch aangezogen volume
Kosmologe
Kosmoloog
Model voor Software as a Service
Op maat gemaakt anatomisch model
SaaS-model
Software as a Service-model
Tabletop-oefening
Theoretisch astronome
Theoretisch astronoom
Theoretisch model
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Theoretische lessenreeks
Theoretische simulatie
Theoretische simulatie-oefening

Traduction de «Theoretisch model » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


a.theoretisch cilinder-slagvolume | b.theoretisch aangezogen volume

volume déplacé théorique


kosmologe | theoretisch astronome | kosmoloog | theoretisch astronoom

cosmologiste | cosmologue


tabletop-oefening | theoretische simulatie | theoretische simulatie-oefening

exercice de simulation


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


op maat gemaakt anatomisch model

modèle anatomique sur mesure


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermindert); - de grote variatie inzake gevoeligheid en specificiteit tussen de verschillende HPV-tests en het ontbreken van een consensus over een beslissingsalgoritme; - de kwaliteit van de gegevens en van de gebruikte methode in het rapport want het model dat het KCE gebruikt (follow-up van 100.000 vrouwen over 74 jaar) is een theoretisch model ...[+++]

Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et l'absence d'un consensus concernant l'algorithme de décision; - la qualité des données et de la méthode utilisée dans le rapport car le modèle utilisé par le KCE (suivi de 100.000 femmes de plus de 74 ans) est ...[+++]


Dit gevaar is immers afhankelijk van tal van factoren, die onmogelijk allemaal in een theoretisch model kunnen worden ingebracht : de aanvaardbare dosis traling verschilt volgens de leeftijd; de intensiteit van natuurlijke straling varieert volgens de breedtegraad, de bewolking, het seizoen, het uur van de dag, het huidtype, enz. Men zou desnoods nog theoretische berekeningen kunnen maken voor de risico's van UV-straling op lange termijn van basocellulaire en spinocellulaire carcinomen omdat deze effecten dosisgebonden zijn, maar niet voor kwaadaardige melanomen die minder dosisgebonden lijken.

Ce danger dépend en fait de nombre de facteurs que l'on ne peut pas tous prendre en compte pour établir une formule théorique type : la dose admissible de rayonnement varie en fonction de l'âge; l'intensité du rayonnement naturel varie selon la latitude, la nébulosité, la saison, le moment de la journée et influe différemment suivant le type de peau, etc. L'on pourrait, à la rigueur, faire des calculs théoriques sur les risques à long terme de développement de carcinomes basocellulaires et spinocellulaires après une exposition aux rayons ultraviolets parce que ces risques-là dépendent de la dose de rayons, ce qui semble être moins le ca ...[+++]


Dit gevaar is immers afhankelijk van tal van factoren, die onmogelijk allemaal in een theoretisch model kunnen worden ingebracht : de aanvaardbare dosis traling verschilt volgens de leeftijd; de intensiteit van natuurlijke straling varieert volgens de breedtegraad, de bewolking, het seizoen, het uur van de dag, het huidtype, enz. Men zou desnoods nog theoretische berekeningen kunnen maken voor de risico's van UV-straling op lange termijn van basocellulaire en spinocellulaire carcinomen omdat deze effecten dosisgebonden zijn, maar niet voor kwaadaardige melanomen die minder dosisgebonden lijken.

Ce danger dépend en fait de nombre de facteurs que l'on ne peut pas tous prendre en compte pour établir une formule théorique type : la dose admissible de rayonnement varie en fonction de l'âge; l'intensité du rayonnement naturel varie selon la latitude, la nébulosité, la saison, le moment de la journée et influe différemment suivant le type de peau, etc. L'on pourrait, à la rigueur, faire des calculs théoriques sur les risques à long terme de développement de carcinomes basocellulaires et spinocellulaires après une exposition aux rayons ultraviolets parce que ces risques-là dépendent de la dose de rayons, ce qui semble être moins le ca ...[+++]


Op basis van een theoretisch model (model van Monique Leyenaar) hebben de heer Fiers en zijn medewerkers focusgroepen georganiseerd, bestaande uit vrouwelijke verkozenen van Nederlandstalige en Franstalige politieke partijen.

Sur la base d'un modèle théorique (modèle de Monique Leyenaar), M. Fiers et ses collaborateurs ont organisé des groupes focaux composés d'élues de partis politiques néerlandophones et francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit neemt niet weg dat de in het theoretisch model bekomen bijdragen een wetenschappelijk verantwoord resultaat vertonen.

Cela ne veut pas dire que les cotisations obtenues dans le modèle théorique ne montreront pas un résultat qui est parfaitement scientifique.


Deze studie kan worden beschouwd als een theoretisch model wat ook inhoudt dat de werkelijk ontvangen bijdragen niet identiek zijn aan de berekende.

Cette étude peut être considérée comme un modèle théorique, ce qui veut dire que les cotisations réellement reçues ne sont pas identiques à celles qui sont calculées.


Ten slotte worden in de opleiding zelfverdediging technieken aangeleerd om met geweld om te gaan. In die opleiding worden, vooral in het theoretische gedeelte (4 uur), ook de preventie en het omgaan met conflicten aangepakt via het model in vijf fasen, terwijl in een praktisch gedeelte van 12 uur de zelfverdedigingstechnieken worden aangeleerd.

Enfin, le cours de self-défense avec apprentissage des techniques de maîtrise de la violence aborde aussi la prévention et la gestion des conflits via le modèle en 5 phases notamment dans la partie théorique (4 heures) alors qu'une partie pratique de 12 heures permet l'acquisition de techniques de self-défense.


13. benadrukt de noodzaak voor een multidisciplinaire en grensoverschrijdende onderzoeksbenadering betreffende biodiversiteit, gezien ze inherent verbonden is met ecologie, genetica, epidemiologie, klimaatwetenschap, economie, sociale antropologie, theoretische modellering, enz.; benadrukt de noodzaak voor op wetenschap gebaseerd beleid in het duurzaam beheer van ecosystemen en natuurlijke bronnen, in het bijzonder in de sectoren van economisch en sociaal belang zoals landbouw, visserij en bosbouw;

13. insiste sur la nécessité d'une approche pluridisciplinaire et transfrontalière dans le domaine de la recherche en matière de biodiversité, celle-ci étant intrinsèquement liée à l'écologie, à la génétique, à l'épidémiologie, à la climatologie, à l'économie, à l'anthropologie sociale, à la modélisation de théories, etc.; souligne la nécessité de politiques fondées sur une base scientifique dans le contexte de la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles, en particulier dans les secteurs essentiels pour l'économie et la société que sont l'agriculture, la pêche et la sylviculture;


46. benadrukt de noodzaak voor een multidisciplinaire en grensoverschrijdende onderzoeksbenadering betreffende biodiversiteit, die inherent verbonden is met terreinen als ecologie, genetica, epidemiologie, klimaatwetenschap, economie, sociale antropologie en theoretische modellering; benadrukt de noodzaak voor op wetenschap gebaseerd beleid in het duurzaam beheer van ecosystemen en natuurlijke bronnen, in het bijzonder in de sectoren van economisch en sociaal belang zoals landbouw, visserijen en bosbouw;

46. insiste sur la nécessité d'une approche pluridisciplinaire et transfrontalière dans le domaine de la recherche en matière de la biodiversité, celle-ci étant intrinsèquement liée à des domaines tels que l'écologie, la génétique, l'épidémiologie, la climatologie, l'économie, l'anthropologie sociale, la modélisation de théories, etc.; souligne la nécessité de politiques fondées sur une base scientifique dans le contexte de la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles, en particulier dans les secteurs essentiels pour l'économie et la société que sont l'agriculture, la pêche et la sylviculture;


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de zeer ernstige economische crisis die de automobielsector van de Verenigde Staten tot ons continent teistert, stelt Europa voor een zeer duidelijk dilemma: of niets doen en werkeloos toezien hoe vraag en aanbod volledig instorten, met alle niet te overziene gevolgen van dien – omdat men op abstracte manier wil vasthouden aan het theoretische model van het marktliberalisme en van volledige eerbiediging van de concurrentie, waar sommigen ook hier vandaag nog voor hebben bepleit –, of de verantwoordelijkheid nemen en het probleem op een adequate manier ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, face à la crise extrêmement grave qui touche le secteur automobile depuis les États-Unis jusqu’à notre continent, le choix qui se pose à l’Europe est clair. Pour respecter un modèle théorique de libéralisme de marché et de concurrence absolue, elle peut, comme certains l’ont préconisé aujourd’hui au sein de ce Parlement, rester inactive et assister à cet effondrement de la demande et de la production, un effondrement dont il n’est même pas possible d’estimer les conséquences à l’heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Theoretisch model' ->

Date index: 2024-06-17
w