Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Toegetreden lid
Toegetreden staat
Toegetreden werknemer
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Traduction de «Toegetreden werknemer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de bepaling onder 19° wordt vervangen als volgt : "toegetreden werknemer : de werknemer bedoeld in 2° die toetreedt tot een participatieplan bedoeld in 7° of de werknemer bedoeld in 2° aan wie een winstpremie wordt toegekend als bedoeld in 7/1° ; ".

4° le 19° est remplacé par la disposition suivante : "travailleur adhérent : le travailleur visé au 2° qui adhère à un plan de participation visé au 7° ou le travailleur visé au 2° à qui une prime bénéficiaire visée au 7/1° est octroyée; ".


"Een solidariteitsbijdrage wordt vastgesteld ten laste van de toegetreden werknemer in de zin van artikel 2, 19°, van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers.

"Une cotisation de solidarité est établie à charge du travailleur adhérent au sens de l'article 2, 19°, de la loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs dans le capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs.


Een solidariteitsbijdrage wordt vastgesteld ten laste van de toegetreden werknemer in de zin van artikel 2, 19·, van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen.

Une cotisation de solidarité est établie à charge du travailleur adhérent au sens de l’article 2, 19·, de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés.


Een solidariteitsbijdrage wordt vastgesteld ten laste van de toegetreden werknemer in de zin van artikel 2, 19·, van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen.

Une cotisation de solidarité est établie à charge du travailleur adhérent au sens de l’article 2, 19·, de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ondernemingen van 50 werknemers en meer en op de andere ondernemingen die toegetreden zijn in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1995 inzake de tewerkstellingsverbintenissen : 37,50 uren.

- 37,50 heures pour les entreprises qui occupent 50 travailleurs ou plus et les entreprises qui ont adhéré à la convention collective de travail du 16 mars 1995 concernant la prolongation des engagements d'emploi.


Het fonds neemt dit voordeel eveneens ten laste voor elke werknemer die in toepassing van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen is toegetreden tot een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en die in de sector ressorterend onder voormeld paritair subsomité een anciënniteit heeft van drie jaar voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Le fonds prend également cet avantage à sa charge pour chaque travailleur qui en application d'une convention collective de travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, a accédé à un régime de chômage avec complément d'entreprise et qui a une ancienneté dans le secteur relevant de la sous-commission paritaire précitée de trois ans précédant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) da ...[+++]

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l’arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l’adhésion de nouveaux Etats membres à l’Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois an ...[+++]


Dit wetsvoorstel schrapt daarom de gelijkgestelde arbeidsperioden ingeval van conventioneel brugpensioen voor werknemers die tot zo'n regeling zijn toegetreden na 31 augustus 2005, omdat de werknemer hierbij uit het arbeidsproces getreden is en niet meer actief op zoek is naar werk.

En conséquence, la présente proposition de loi abroge les périodes assimilées au travail en cas de prépension conventionnelle pour les travailleurs qui accéderont à ce régime après le 31 août 2005 parce qu'en l'occurrence, le travailleur est sorti du circuit du travail et ne cherche plus activement un emploi.


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) da ...[+++]

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois ans ...[+++]


Om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te verwezenlijken is het tevens van belang de mobiliteit voor hoogopgeleide werknemers uit de Gemeenschap zelf te bevorderen, met name als het gaat om werknemers uit de lidstaten die in 2004 en 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne, il importe également d’encourager la mobilité au sein de l’Union européenne des travailleurs hautement qualifiés qui en sont citoyens, notamment des ressortissants des États membres qui ont adhéré en 2004 et en 2007.


w