Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Bruto toegevoegde waarde
Comité van de belasting over de toegevoegde waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Kantonrechter
Kinderrechter
Omzetbelasting
Rechter
Rechter-commissaris
Toegevoegd vrederechter
Toegevoegde waarde
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Vrederechter

Vertaling van "Toegevoegd vrederechter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

valeur ajoue de l'UE | valeur ajoutée européenne


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]

valeur ajoutée [ valeur ajoutée brute ]


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]


Comité van de belasting over de toegevoegde waarde | Raadgevend Comité voor de belasting op de toegevoegde waarde

Comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutée | Comité de la taxe sur la valeur ajoutée


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegevoegde vrederechters die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet benoemd zijn in gehandhaafde gerechtelijke kantons worden, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, toegevoegde vrederechters van die kantons, ook al is het rechtsgebied ervan gewijzigd.

Les juges de paix de complément qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont nommés dans des cantons judiciaires maintenus deviennent, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, juges de paix de complément de ces cantons, même si le ressort de ceux-ci est modifié.


De toegevoegde vrederechter die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet benoemd is in het kanton Beringen, het eerste en tweede kanton Hasselt, de kantons Houthalen-Helchteren, Neerpelt-Lommel en Sint-Truiden, wordt, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, toegevoegde vrederechter van het kanton Beringen, het eerste en tweede kanton Hasselt, de kantons Houthalen-Helchteren, Neerpelt en Sint-Truiden.

Le juge de paix de complément qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, est nommé dans le canton de Beringen, le premier et le second canton d'Hasselt, les cantons de Houthalen-Helchteren, de Neerpelt-Lommel et de Saint-Trond devient, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, juge de paix de complément du canton de Beringen, du premier et du second canton d'Hasselt, des cantons de Houthalen-Helchteren, de Neerpelt et de Saint-Trond.


De toegevoegde vrederechter die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet is benoemd in het eerste en tweede kanton Aalst, in het kanton Beveren, Lokeren, Ninove, Dendermonde-Hamme, Wetteren-Zele en in de twee kantons Sint-Niklaas, wordt, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, benoemd tot titularis van het nieuwe kanton Hamme.

Le juge de paix de complément qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, est nommé dans le premier et le second canton d'Alost, dans le canton de Beveren, de Lokeren, de Ninove, de Termonde-Hamme, de Wetteren-Zele et dans les deux cantons de Saint-Nicolas est nommé, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, titulaire du nouveau canton de Hamme.


Bij koninklijk besluit van 10 juli 2016, dat in werking treedt op 31 augustus 2016 `s avonds, is de heer Baudts J., toegevoegd vrederechter voor de kantons behorende tot het gerechtelijk arrondissement Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 10 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, M. Baudts J., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in het tweede lid worden de woorden ' van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank ' vervangen door de woorden ' van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank ' en worden de woorden ', de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank ' en de woorden ' en de toegevoegde rechters ' opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden ' en de toegevoegde vrederechters ' opgeheven; 4° in het vierde lid, worden de woorden ' en de toegevoegde vrederechters ' opgeheven; 5° in het vijfd ...[+++]

2° dans l'alinéa 2, les mots ' des juges de paix, des juges au tribunal de police ' sont remplacés par les mots ' des juges de paix et des juges au tribunal de police ' et les mots ', des juges de paix de complément et des juges de complément au tribunal de police ' et les mots ' et des juges de complément ' sont abrogés; 3° dans l'alinéa 3, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés; 4° dans l'alinéa 4, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés; 5° dans l'alinéa 5, les mots ' et des juges de complément ' sont abrogés; 6° dans l'alinéa 6, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés et dans le texte néerlandais les mots ' en toegevoegde ...[+++]


Ten slotte bepaalt het bestreden artikel 100 : « In artikel 410, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 juli 2002 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1°, tweede streepje worden de woorden ' van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en van de voorzitters van de rechtbanken van koophandel, van de toegevoegde rechters bij de rechtbank van eerste aanleg en van de toegevoegde rechters bij de rechtbank van koophandel ' vervangen door de woorden ' van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, van de voorzitters van de ...[+++]

Enfin, l'article 100 attaqué dispose : « A l'article 410, § 1 , du même Code, remplacé par la loi du 7 juillet 2002 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 1°, deuxième tiret, les mots ' des présidents des tribunaux de première instance, des présidents des tribunaux de commerce, des juges de complément au tribunal de première instance et des juges de complément au tribunal de commerce ' sont remplacés par les mots ' des présidents des tribunaux de première instance, des présid ...[+++]


Indien er een titularis is voor het kanton of de kantons waaraan het opgeheven kanton wordt toegevoegd, wordt de in het eerste lid bedoelde vrederechter benoemd in een kanton van het gerechtelijk arrondissement met een vacante plaats, op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank na de betrokken vrederechter te hebben gehoord, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging.

S'il y a un titulaire pour le canton ou les cantons auxquels le canton supprimé est rattaché, le juge de paix visé à l'alinéa 1 est nommé dans un canton de l'arrondissement judiciaire où existe une place vacante sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après avoir entendu le juge de paix concerné, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment.


De algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, heeft, op 29 september 2017 en met uitwerking sedert 10 november 2017, de heer d'Otreppe de Bouvette Ph., vrederechter van de oude kantons van Messancy en Etalle en toegevoegd politierechter te Aarlen, aangewezen tot ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, om het lopende mandaat te beëindigen.

L'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg a désigné, le 29 septembre 2017, M. d'Otreppe de Bouvette Ph., juge de paix des anciens canton de Messancy et d'Etalle et juge de complément au tribunal de police d'Arlon, comme vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg pour une période produisant ses effets le 10 novembre 2017 pour terminer le mandat en cours.


3° de woorden " toegevoegd rechter in die rechtbanken," en de woorden " toegevoegd substituut-procureur des Konings en toegevoegd substituut-arbeidsauditeur" worden telkens opgeheven en worden de woorden " vrederechter, toegevoegd vrederechter, rechter in de politierechtbank en toegevoegd rechter in de politierechtbank" telkens vervangen door de woorden " ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, vrederechter en rechter in de politierechtbank" " .

3° les mots " juge de complément à ces tribunaux," et les mots " substitut du procureur du Roi de complément et substitut de l'auditeur du travail de complément" sont chaque fois abrogés et les mots " juge de paix, juge de paix de complément, juge au tribunal de police et juge de complément au tribunal de police" sont chaque fois remplacés par les mots " vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police, juge de paix et juge au tribunal de police" " .


« Voor de vrederechters, de rechters in de politierechtbank, de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank worden de twee magistraten bedoeld in het vorige lid zo verkozen door en uit de leden van de algemene vergadering van vrederechters en rechters in de politierechtbank dat er steeds enerzijds een vrederechter of een toegevoegd vrederechter en anderzijds een rechter of toegevoegd rechter in de politierechtbank onder de beoordelaars is en dat er ten minste één onder hen uit een ander arrondissement komt.

« Pour les juges de paix, les juges au tribunal de police, les juges de paix de complément et les juges de complément au tribunal de police, les deux magistrats dont il est question à l'alinéa précédent sont choisis par et parmi les membres de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police, de telle sorte qu'il y ait toujours d'une part un juge de paix ou un juge de paix de complément et d'autre part un juge ou un juge de complément au tribunal de police parmi les évaluateurs et qu'au moins un parmi eux ressortisse à un autre arrondissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Toegevoegd vrederechter' ->

Date index: 2021-12-07
w