G. overwegende dat de Raad en de Commissie in het kader van het Protocol voor dierlijk welzijn van het Verdrag van Amsterdam verplicht zijn rekening te houden met eisen van dierlijk welzijn bij het formuleren en implementeren van het vervoerbeleid van de Gemeenschap, met name bij de bepaling van eisen aan voertuigen die voor het vervoer van dieren worden gebruikt,
G. considérant qu'en vertu du protocole du traité d'Amsterdam sur le bien-être des animaux, le Conseil et la Commission sont tenus de prendre en considération les critères relatifs au bien-être des animaux lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique communautaire des transports, notamment au niveau de la définition de certains critères aopplicables aux bétaillères,