36. herinnert eraan dat vrouwenhandel een groeiende activiteit is, die in de meeste delen van de wereld voorkomt, en dat de lidstaten van de EU vaak de bestemmingslanden zijn van deze vorm van mensenhandel; verzoekt de lidstaten, de kandidaat-landen en de derde landen die als land van herkomst en transitoland fungeren met klem ervoor te zorgen dat hun nationale wetgevende bepalingen adequate bescherming, bijstand en rechtshulp garanderen voor de slachtoffers van mensenhandel, en dringt aan op de opname van dergelijke maatregelen in het kaderbesluit van de EU tot bestrijding van mensenhandel;
36. rappelle que la traite des femmes est une activité en développement observée dans la majeure partie du monde et que les États membres sont des pays de destination de cette forme de traite des êtres humains; prie instamment les États membres, les pays candidats ainsi que les pays tiers qui sont des pays d'origine et de transit de veiller à ce que leur législation nationale garantisse une protection, une aide et une assistance juridique adéquates aux victimes de la traite des êtres humains, et demande que des mesures de ce type soient incorporées à la décision‑cadre de l'UE sur la lutte contre la traite des êtres humains;