Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italiaanse Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Rechtstreeks gekozen kamer
Tsjechische Kamer van Afgevaardigden
Tweede kamer

Traduction de «Tsjechische Kamer van Afgevaardigden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tsjechische Kamer van Afgevaardigden

Chambre des députés tchèque


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Italiaanse Kamer van Afgevaardigden

Chambre des députés italienne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het gemotiveerde advies dat in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid is uitgebracht door de Tsjechische Kamer van Afgevaardigden, het Deense Parlement, het Griekse Parlement, de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden, de Italiaanse Senaat, het Portugese Parlement, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, de Zweedse Rijksdag, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

– vu les avis motivés soumis par la Chambre des députés tchèque, le Parlement danois, le Parlement grec, la Chambre des députés italienne, le Sénat italien, le Parlement portugais, la Chambre des députés roumaine, le Parlement suédois dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingediend door de Tsjechische Kamer van afgevaardigden, de Tsjechische Senaat, de Nederlandse Eerste kamer, de Nederlandse Tweede Kamer, de Oostenrijkse Nationale Raad en de Oostenrijkse Bondsraad, waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingsbesluit niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

– vu les avis motivés soumis par la Chambre des députés tchèque, le Sénat tchèque, le Première Chambre néerlandaise, la Seconde Chambre néerlandaise, le Conseil national autrichien et le Conseil fédéral autrichien, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,


– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door de Tsjechische Kamer van Afgevaardigden, de Nederlandse Eerste Kamer, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Nationale Vergadering, de Poolse Senaat, de Zweedse Rijksdag, het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk en het Hogerhuis van het Verenigd Koninkrijk, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

– vu les avis motivés soumis par la Chambre des députés tchèque, la Première Chambre néerlandaise, la Seconde Chambre néerlandaise, la Diète polonaise, le Sénat polonais, le Parlement suédois, la Chambre des communes du Royaume-Uni et la Chambre des lords du Royaume-Uni, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


Verslagen van de heer Luciano Violante, voorzitter van de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers en van de heer Fouad Mebazaa, voorzitter van de Kamer van afgevaardigden van Tunesië «het Euro-mediterraan parlementair proces: van Barcelona naar Palma de Mallorca»

Rapports de M. Luciano Violante, président de la Chambre des députés d'Italie et de M. Fouad Mebazaa, président de la Chambre des députés de Tunisie «le processus parlementaire euro-méditerranéen : de Barcelone à Palma de Majorque»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslagen van de heer Luciano Violante, voorzitter van de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers en van de heer Fouad Mebazaa, voorzitter van de Kamer van afgevaardigden van Tunesië «het Euro-mediterraan parlementair proces: van Barcelona naar Palma de Mallorca»

Rapports de M. Luciano Violante, président de la Chambre des députés d'Italie et de M. Fouad Mebazaa, président de la Chambre des députés de Tunisie «le processus parlementaire euro-méditerranéen : de Barcelone à Palma de Majorque»


De voorzitster van de Tsjechische Kamer van volksvertegenwoordigers, legt uit waarom haar land niet tot het pact is toegetreden.

Le président de la Chambre des représentants tchèque, explique pourquoi son pays n'a pas adhéré à ce traité.


De voorzitster van de Tsjechische Kamer van volksvertegenwoordigers, legt uit waarom haar land niet tot het pact is toegetreden.

Le président de la Chambre des représentants tchèque, explique pourquoi son pays n'a pas adhéré à ce traité.


In de zomer van 2010 besteedde de pers ruime aandacht aan het wetsontwerp 6148 dat op 13 juli 2010 door de Kamer van Afgevaardigden van het Grootherdogdom Luxemburg werd goedgekeurd.

Durant l’été 2010, la presse a donné un large écho au projet de loi 6148 voté le 13 juillet 2010 par la Chambre des députés du Grand-Duché de Luxembourg.


– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingediend door de Kamer van afgevaardigden van Tsjechië, de Tsjechische Senaat, de Eerste en de Tweede Kamer van het Nederlandse parlement, de Nationalrat en de Bundesrat van Oostenrijk, waarin het ontwerpwetgevingsbesluit in strijd met het subsidiariteitsbeginsel werd geacht,

– vu les avis motivés présentés, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par la Chambre des députés tchèque, le Sénat tchèque, le Sénat néerlandais et la Chambre néerlandaise des représentants, le Conseil national autrichien et le Conseil fédéral autrichien, selon lesquels le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,


In het licht daarvan wil ik de Tsjechische Republiek feliciteren, met name met de succesvolle ratificatie, met een grote meerderheid, van het Verdrag van Lissabon door de Kamer van Afgevaardigden van het parlement van de Tsjechische Republiek op woensdag.

Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tsjechische Kamer van Afgevaardigden' ->

Date index: 2024-06-04
w