Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expressie tussen haakjes
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen
Tussen teksthaakjes
Tussen vierkante haakjes
Uitdrukking tussen haakjes

Vertaling van "Tussen vierkante haakjes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen teksthaakjes | tussen vierkante haakjes

entre crochets


tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

mettre entre parenthèses


expressie tussen haakjes | uitdrukking tussen haakjes

expression entre parenthèses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) De tussen vierkante haakjes geplaatste woorden "uiterlijk bij de indiening van het verzoekschrift tot nietigverklaring" in dit citaat zijn de vertaling van woorden uit de Franse tekst van deze bepaling van het Regentsbesluit die geen tegenhanger hebben in de officiële Nederlandse tekst maar essentieel lijken voor een goed begrip van de bedoeling van de steller van de tekst.

(7) Le membre de phrase « au plus tard au moment [de] l'introduction de la requête en annulation » n'a pas d'équivalent dans la version officielle en néerlandais de cette disposition de l'arrêté du Régent. Comme ce membre de phrase semble essentiel à la bonne compréhension de l'intention de l'auteur du texte, il a été traduit et inséré, entre des crochets, dans le texte néerlandais de cette disposition tel qu'il est cité dans le texte néerlandais du présent avis.


(1) De voorstellen waarvoor wel reeds een saisineverklaring bestaat zijn voor de samenhang in deze lijst behouden en opgenomen tussen vierkante haakjes ù zie ook de stukken 5-467/1 tot 5-473/1.

(1) À des fins de cohérence, les propositions pour lesquelles il existe déjà une déclaration de saisine sont conservées et mentionnées dans la liste entre crochets — voir aussi les documents nº 5-467/1 à 5-473/1.


De ruimte tussen de vierkante haakjes kan zonodig door de lidstaten worden ingevuld naargelang hetgeen het nationale recht hierover bepaalt.

L'espace entre crochets sera, le cas échéant, complété par les États membres, conformément à leur propre législation.


3) In artikel 1, lid 2, moet de oorspronkelijke referentie naar "Artikel 4 van Richtlijn 68/151/EEG" opnieuw worden geïntroduceerd, tussen vierkante haakjes, in plaats van de aangepaste tekst "artikel 5 van Richtlijn [././.]".

3) À l'article 1, paragraphe 2, la référence initiale à l'"article 4 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "article 5 de la directive [.../.../..]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) In artikel 6, in artikel 18, lid 1, en in artikel 22, lid 1, letter e), moet de oorspronkelijke referentie naar "Artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG" opnieuw worden geïntroduceerd, tussen vierkante haakjes, in plaats van de aangepaste tekst "artikel 3 van Richtlijn [././.]".

4) À l'article 6, à l'article 18, paragraphe 1, et à l'article 22, paragraphe 1, point e), la référence initiale à l'"article 3 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "article 3 de la directive [.../.../..]".


7) In artikel 22, lid1, letter f) moet de oorspronkelijke referentie naar "Richtlijn 68/151/EEG" opnieuw worden geïntroduceerd, tussen vierkante haakjes, in plaats van de aangepaste tekst "Richtlijn [././.]".

7) À l'article 22, paragraphe 1, point f), la référence initiale à la "directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "directive [.../.../..]".


8) In artikel 23, lid 1, moet de oorspronkelijke referentie naar "artikelen 11 en 12 van Richtlijn 68/151/EEG" opnieuw worden geïntroduceerd, tussen vierkante haakjes, in plaats van de aangepaste tekst "artikelen 12 en 13 van Richtlijn [././.]".

8) À l'article 23, paragraphe 1, la référence initiale aux "articles 11 et 12 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "articles 12 et 13 de la directive [.../.../..].


" Vervang wat tussen vierkante haakjes staat door de naam van de instantie die het advies verleend heeft" .

« Remplacez les mentions entre crochets par le nom de l'instance ayant rendu l'avis ».


" Vervang wat tussen vierkante haakjes staat door de naam van de instantie die het advies verleend heeft" ;

« Remplacez les mentions entre crochets par le nom de l'instance ayant rendu l'avis »;


Het is niet duidelijk wat, in de Duitse eedformules, de bedoeling is van de vermelding tussen vierkante haakjes van de woorden « und ehrlich ».

On n'aperçoit pas l'objectif des mots « und ehrlich » mentionnés entre crochets dans la formule du serment en langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tussen vierkante haakjes' ->

Date index: 2024-09-09
w