Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweezijdige deklagen die gelijk zijn op beide zijden

Traduction de «Tweezijdige deklagen die gelijk zijn op beide zijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweezijdige deklagen die gelijk zijn op beide zijden

revêtements double face égaux sur les deux faces


elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden

étamage égal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Groepsreddingsmiddelen moeten, voor zover dat praktisch uitvoerbaar is, gelijk verdeeld zijn over beide zijden van het schip.

(2) Dans la mesure du possible, les engins de sauvetage doivent être également répartis sur chaque bord du navire.


Op cilindrische verpakkingen worden twee gecombineerde gezondheidswaarschuwingen aangebracht die op gelijke afstand van elkaar staan en die elk 65 % van de betreffende helft van het gebogen oppervlak beslaan; 2° hebben, in het geval van verpakkingseenheden van sigaretten, de volgende afmetingen : a) hoogte : minimaal 44 mm; b) breedte : minimaal 52 mm; 3° vertonen aan beide zijden van de verpakkingse ...[+++]

Les paquets cylindriques affichent deux avertissements sanitaires combinés, équidistants l'un de l'autre, chacun couvrant 65 % de la moitié de sa surface bombée respective; 2° respectent les dimensions ci-après, dans le cas d'unités de conditionnement des cigarettes : a) hauteur : 44 mm au minimum; b) largeur : 52 mm au minimum; 3° se composent du même message d'avertissement et de la même photographie en couleurs correspondante sur les deux faces de l'unité de conditionnement et de tout emballage extérieur; 4° apparaissent contre le bord supérieur d'une unité de conditionnement et de tout emballage extérieur, et sont orientés de la ...[+++]


gebruikt het gemeenschappelijk netwerkmodel, de veranderingssleutels betreffende opwekking en de onvoorziene gebeurtenissen voor de berekening van de maximale uitwisseling van elektriciteit aan biedzonegrenzen, die gelijk is aan de maximale berekende uitwisseling tussen twee biedzones aan beide zijden van de biedzonegrens, met inachtneming van de operationele veiligheidsgrenzen;

utilise le modèle de réseau commun, les clés de variation de la production et les aléas pour calculer le volume maximal d'électricité échangeable aux frontières entre zones de dépôt des offres, qui est égal au volume maximal échangeable calculé entre deux zones de dépôt des offres de chaque côté de la frontière entre les zones de dépôt des offres, compte tenu des limites de sécurité d'exploitation;


24. is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsproblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder afzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke ...[+++]

24. considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME de l'Union devraient bénéficier du même niveau d'avantages et de possibilités concernant les marchés pu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. herhaalt dat het Ruslands toetreding tot de WTO steunt, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven aan beide zijden en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een voorwaarde is voor Ruslands toetreding tot de WTO, inclusief het afzien van protectionistische maatregelen, wat inhoudt dat wrijvingen in het handelsverkeer, zoals de Russich-Kazachstaanse-Belarussische douane-unie worden weggenomen, omdat ...[+++]

3. se déclare une nouvelle fois favorable à l'adhésion de la Russie à l'OMC, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et facilitera et libéralisera le commerce dans l'économie mondiale; souligne qu'une condition préalable à l'adhésion à l'OMC est le respect, par la Russie, de toutes les règles de l'organisation, notamment le renoncement à toute mesure protectionniste, ce qui comprend la résolution des querelles commerciales, comme l'union douanière Russie-Kazakhstan-Biélorussie, qui a engendré une hausse des tarifs consolidés, avant que la Russie n'adhère à l'OMC;


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de oprichting door Rusland van een douane-unie met Belarus en Kazachstan, die bijkomende hindernissen opwerpt voor het lidmaatschap van de Russische Federatie van de WTO; herhaalt zijn steun voor een snelle toetreding van Rusland tot de WTO, waarmee voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden zouden worden geschapen en de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zoude ...[+++]

4. exprime sa préoccupation face à l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan, créant ainsi des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à une adhésion prochaine de la Russie à l'OMC, qui permettrait aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité, et contribuerait largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie, ainsi que pour faciliter et libéraliser le commerce dans l'économie mondiale tout en renforça ...[+++]


4. herhaalt zijn steun voor het streven naar toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden worden geschapen, en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen ...[+++]

4. réitère son soutien à l'objectif de la Russie d'adhérer à l'OMC , ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur le transport de marchandises et les re ...[+++]


19. wijst op het belang van de in 2002 uitgevoerde PPV-missies, doch betreurt dat de deelneming uit de EU-landen en uit de ACS-landen veelal ongelijk was; merkt op dat er een meer gelijke deelneming van beide zijden bestond bij de observatie van de presidentiële en wetgevende verkiezingen in Kenia in december 2002, en hoopt dat dit voorbeeld bij de missies in 2003 zal worden nagevolgd;

19. souligne l'importance des missions APP entreprises en 2002 mais déplore une fréquente inégalité sur le plan de la participation entre les membres UE et les membres ACP; note que cette participation a été plus égale de part et d'autre pour la mission d'observation des élections présidentielles et législatives au Kenya en décembre 2002 et souhaite que cet exemple soit suivi pour les missions 2003;


Er zijn geen juridische precedenten voor een instrument met een tweeledig mandaat, dat zowel het buitenlands beleid als de economische en sociale cohesie binnen de EU omvat en tot doel heeft aan beide zijden van de buitengrens van de EU op gelijke basis te functioneren.

Il n'existe aucun précédent juridique pertinent correspondant à un instrument de caractère bicéphale, c'est-à-dire couvrant la politique extérieure et la cohésion économique et sociale au sein de l'Union, d'une part, et ayant pour ambition, d'autre part, de s'appliquer d'égale manière des deux côtés de la frontière extérieure de l'UE.


Er zijn geen juridische precedenten voor een instrument met een tweeledig mandaat, dat zowel het buitenlands beleid als de economische en sociale cohesie binnen de EU omvat en tot doel heeft aan beide zijden van de buitengrens van de EU op gelijke basis te functioneren.

Il n'existe aucun précédent juridique pertinent correspondant à un instrument de caractère bicéphale, c'est-à-dire couvrant la politique extérieure et la cohésion économique et sociale au sein de l'Union, d'une part, et ayant pour ambition, d'autre part, de s'appliquer d'égale manière des deux côtés de la frontière extérieure de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tweezijdige deklagen die gelijk zijn op beide zijden' ->

Date index: 2021-04-23
w