Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tikfout
Typefout

Traduction de «Typefout » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mensen die een domeinnaam intypen maar een typefout maken komen regelmatig op een andere website terecht en worden blootgesteld aan reclame, phishing of zelfs computervirussen.

Les internautes qui commettent une faute de frappe en introduisant un nom de domaine sont régulièrement aiguillés vers un autre site et s'exposent ainsi à la publicité, au hameçonnage, voire même à des virus informatiques.


De vermelding op www.mil.be van ongeveer 400 honden bij Defensie was een typefout die intussen werd verbeterd.

La mention sur www.mil.be d'environ 400 chiens à la Défense était une faute de frappe entretemps corrigée.


Mensen die een typefout maken komen dan op een verkeerde website terecht en worden blootgesteld aan reclame, phishing of zelfs computervirussen.

Ainsi, les personnes atterrissent sur le mauvais site web à la suite d'une faute de frappe et sont exposées à de la publicité, à du phishing ou même à des virus informatiques.


Er werden in het eerste boekjaar 2002 voor 933 070 euro opbrengsten uit de gewone werking geregistreerd en voor 932 069 euro kosten uit de gewone werking (in de balans werd verkeerdelijk een bedrag van 9 321 069 euro genoteerd als kosten uit de gewone werking. Dit is wellicht te wijten aan een typefout).

Au cours du premier exercice 2002, un montant de 933 070 euros a été enregistré en produits sur activités courantes, tandis que les charges sur activités courantes s'élèvent à 932 069 euros (Un montant erroné de 9 321 069 euros a été inscrit au bilan en regard des charges sur activités courantes. L'erreur est probablement due à une faute de frappe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden in het eerste boekjaar 2002 voor 933 070 euro opbrengsten uit de gewone werking geregistreerd en voor 932 069 euro kosten uit de gewone werking (in de balans werd verkeerdelijk een bedrag van 9 321 069 euro genoteerd als kosten uit de gewone werking. Dit is wellicht te wijten aan een typefout).

Au cours du premier exercice 2002, un montant de 933 070 euros a été enregistré en produits sur activités courantes, tandis que les charges sur activités courantes s'élèvent à 932 069 euros (Un montant erroné de 9 321 069 euros a été inscrit au bilan en regard des charges sur activités courantes. L'erreur est probablement due à une faute de frappe).


Vraag 1: Het registreren, zonder recht noch legitiem belang, van een domeinnaam die slechts door een typefout verschilt van een bekende naam, met het doel ongerechtvaardigd voordeel te trekken uit de bekendheid van de houder van deze naam (praktijk die we typosquatting noemen) kan beschouwd worden als een wederrechtelijk registreren van domeinnamen in de zin van de wet van 26 juni 2003 betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen.

Question 1 : L’enregistrement, sans droit ni intérêt légitime, d'un nom de domaine ne différant d'un nom connu que par une faute de frappe, dans le but de tirer profit indûment de la notoriété du titulaire de ce nom (pratique du typosquatting), pourrait être considéré comme un enregistrement abusif au sens de la loi du 26 juin 2003 relative à l'enregistrement abusif des noms de domaine.


Herstel van typefout in de Commissietekst.

Faute de frappe de la Commission.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik meen dat er een typefout is gemaakt in de stemlijst van de PPE-DE-Fractie.

– Monsieur le Président, je crois qu’il y a une faute de frappe sur la liste des votants du groupe PPE-DE pour ce sujet.


Het amendement houdt rekening met veranderingen in de benaming van socialezekerheidstoelagen en corrigeert een typefout in het voorstel.

Cet amendement tient compte des modifications apportées aux intitulés d'un certain nombre de prestations de sécurité sociale.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik onder invloed van hetgeen zo-even is voorgevallen vergeten ben te vermelden dat er in mijn verslag over de tekorten in de laatste paragraaf van de Spaanse versie een fout is geslopen: in plaats van dat er staat "het voorstel lijkt ons juist" is er door een typefout in het Spaans komen te staan "het voorstel lijkt ons onjuist", precies het tegenovergestelde dus. Ik wou dit alleen maar even rechtzetten, meer niet.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.




D'autres ont cherché : tikfout     typefout     Typefout     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Typefout' ->

Date index: 2022-04-08
w